- 相關推薦
考研英語四種常見長難句類型解析
1.含有分隔結(jié)構(gòu)的句子分隔結(jié)構(gòu)在英語表達中經(jīng)常出現(xiàn),它的作用主要是調(diào)整語氣、補充信息以及平衡句子結(jié)構(gòu)。在閱讀長難句中出現(xiàn)較多的分隔形式是插入語。
插入語有很多不同的類型,可以是一個詞,比如形容詞(strange,etc)、副詞(personally,honestly,fortunately,luckily,etc);可以是短語,比如形容詞短語(worst still,sure enough,etc)、介詞短語(of course,in short,as a matter of fact,by the way,etc)、分詞短語、動詞不定式(to be sure,to tell you the truth,etc);也可以是句子,比如if I may say so,if you don't mind,that is(to say)等都是非常常見的插入語。通常,去掉句中這些插入成分不會影響句子的完整性。如:I say /hear,I think /hope / believe,you know / see,what's more,I'm afraid,do you think / suppose等。
如:His journey to the e-mail hell began innocently enough when, as chairman of Computer Associates International,a software company,he first heard how quickly his employees had accepted their new electronic-mail system. 這是一個典型的含有多個插入語的長句。as chairman of Computer Associates International是he的同位語,a software company是Computer Associates International的同位語,它們將從屬連詞when引導的時間狀語從句的主語分隔開了。去掉這些插入語后,這句話的意思就很清楚了。
2.被從句拉長的簡單句
這些句子較長,有時甚至出現(xiàn)一個從句套另一個從句、環(huán)環(huán)相扣的情況。遇到這種情況時,考生在閱讀過程中經(jīng)常會遺忘前面剛剛讀過的內(nèi)容,往往讀了幾遍,還搞不清整個句子的結(jié)構(gòu)。
如:Probably there is not one here who has not in the course of the day had occasion to set in motion a complex train of reasoning, of the very same kind, though differing in degree, as that which a scientific man goes through in tracing the causes of natural phenomenon.
事實上,無論多長多復雜的句子,都是由主干和修飾成分這兩部分組成的。主干是整句話的主體框架,主要指主謂賓結(jié)構(gòu)(He plays basketball)或主系表結(jié)構(gòu)(This is an apple)。修飾成分可以是單詞,可以是短語,也可以是從句,無論是何種形式,它在句中都只起到修飾和補充主干的作用。因此,對于這種類型的長句,我們要做的首先是確定主干,然后理清從句結(jié)構(gòu),再按照所確定的各個成分想想句子的大意,再聯(lián)系上下文看是否與語境相吻合。如果前后文理不通,則可能是分析有誤,這時就需要對句子結(jié)構(gòu)重新進行分析。
用上述的方法簡化上述的那句話,就會發(fā)現(xiàn),句子的主干是there is not one,后面都是修飾成分。定語從句who has not…natural phenomenon修飾先行詞one,在這個定語從句中,of the very same kind…as that…作為后置定語修飾a complex train of reasoning;句中有一個讓步狀語though differing in degree作為分隔結(jié)構(gòu),把the very same…as that分隔開;as that which…中的that是先行詞,被which所引導的定語從句修飾。
在考研(論壇) 英語閱讀中,常用來拉長簡單句的就是定語從句和狀語從句。盡管很多考生對這兩種從句并不陌生,但仍然被它們迷惑,分不清單詞、短語和從句之間的相互關系。比如分不清定語從句所修飾的先行詞是哪一個,或者一個從句究竟該在哪里結(jié)束。出現(xiàn)這種情況并不完全是因為對語法不夠熟悉,而是因為忘記了一個重要的原則——在沒有列舉的情況下,以句號為標記的一句話中一般只能有一個謂語動詞。因此,從句應該在其后的第一個謂語動詞和第二個謂語動詞之間結(jié)束。如果從句中出現(xiàn)連詞and等,則有可能連接了兩個謂語動詞,那么從句就應該在第二個和第三個謂語動詞之間結(jié)束,以此類推。
3.多個并列句構(gòu)成的長句
這是一種相對簡單的情況,我們首先要做的就是找到并列連詞(and, so, but, or, etc),然后將長句分解成多個分句,理清各分句的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和句意,然后再綜合考慮全句,即可明了整句話想表達的意思。如:In the 1970s he was a surgeon at Yale,had a wonderful wife and five beautiful children,but he was terribly unhappy. 需要注意的是,這種類型的句子中常出現(xiàn)省略現(xiàn)象,比如在本例中,第二個并列句即had前面就省去了and he。
4.復合從句
對于復合從句,要首先找出從屬連詞并確定主句,接著按照簡單句的分析方法,梳理各分句的結(jié)構(gòu)和意義,然后確定各從句的性質(zhì),也就是明確每個從句在句中分別修飾哪些詞語或結(jié)構(gòu),最后綜合整體考慮全句大意。如:In the early industrialized countries of Europe the process of industrialization—with all the far-reaching changes in social patterns that followed-was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so.
在這個句子中,首先確定連詞whereas(而)表示對比,確定主句并找出主干結(jié)構(gòu),也就是the process of industrialization—was spread over nearly a century,破折號中間的短語是附加成分,修飾主語中心詞process,其中social patterns后面that followed是一個定語從句。
最后需要提醒的是,在進行長難句分析時,還應特別注意以下幾點:
。1)是否有省略、倒裝等現(xiàn)象;
。2)明確替代詞的所指對象;
。3)判斷并列成分的層次;
。4)句首的并列連詞and、or、but、for通常起承上啟下的作用,不要將它們歸入后文的句法分析;
(5)在有多個從句的復合句和并列句中,要準確判斷狀語(單個詞、短語或從句)究竟是全句的修飾語還是某個從句或詞語的修飾語。
【考研英語四種常見長難句類型解析】相關文章:
考研英語長難句05-24
2022考研英語長難句基礎翻譯練習12-11
2023考研英語長難句的基礎翻譯練習07-13
2023考研英語長難句基礎翻譯練習03-17
考研英語長難句基礎翻譯練習(六十五)12-08
2023年考研英語真題答案及解析11-28
考研英語真題閱讀理解試題及解析11-19
中考作文的四種類型12-14
商務宴請的四種類型11-06