- 相關(guān)推薦
主體身份層面的另一種言說論文
摘要:舒婷的《致橡樹》作為當(dāng)代愛情詩的典范之作所表現(xiàn)的弘揚女性的人格獨立和對真誠愛情的呼喚向往被高度評價。文章在對文本進行修辭性互文解讀的基礎(chǔ)上,從傳統(tǒng)、現(xiàn)實、心理三個維度試圖揭示這首詩是如何在復(fù)雜的詞語能指穿梭中確證自己的主體身份的,進而論證這種身份并非僅僅是一種具有價值同一性的反傳統(tǒng)主體,而是別有另一種身份景觀:它是在歷史、現(xiàn)實和精神之網(wǎng)中編織而成的多重主體,在追求反傳統(tǒng)的姿態(tài)背后暗藏有某種傳統(tǒng)價值的復(fù)歸。
關(guān)鍵詞:《致橡樹》互文性主體身份
“互文性”這一術(shù)語最早由當(dāng)代法國著名理論家朱麗亞·克里斯蒂娃在《符號學(xué):符義解析研究》中提出的,她認(rèn)為,互文性指任何文本與賦予該文本意義的知識、代碼和表義實踐之總和的關(guān)系,而這些知識、代碼和表義實踐形成了一個潛力無限的網(wǎng)絡(luò)。“文字詞語之概念不是一個固定的點,不具有一成不變的意義,而是文本空間的交匯,是若干文字的對話,即作家的、受述者的或人物的,現(xiàn)在或先前的文化語境中諸多文本的對話。”①可見,克里斯蒂娃不僅把互文性看成是語言符號的聚合體,甚至是匿名的引用!盎ノ男浴崩碚搶Y(jié)構(gòu)主義獨立自足的封閉符號系統(tǒng)進行顛覆,打破文本固有的邊界,不同話語和類型的文本之間任意牧游,互相參照,形成一個龐大的文學(xué)符號的輻射體系。根據(jù)互文性理論的基本特征來探討舒婷的《致橡樹》,就會發(fā)現(xiàn)在互文性視閾中文本意義的不確定性。
一、從時間維度上看,《致橡樹》表現(xiàn)了獨立的女性主體精神
第一部分似乎是在否定凌霄花、鳥兒、泉源、險峰及日光、春雨這樣一些具體的意象。它們似乎很平常,但背后卻潛藏了一個具有深意的他者形象——“你”。如果說首段詩句中的花鳥泉光的意象隱喻了女性抒情者的主體身份的話,那么作為對立面的男性身份究竟又如何呢?一方面,我們固然能夠從詩歌標(biāo)題中得到啟示:它應(yīng)當(dāng)是一顆“橡樹”。但是另一方面,女詩人深情的傾訴,不由得讓人想起裴多菲的愛情詩歌《我愿是急流》:“我愿意是急流……只要我的愛人/是一條小魚/在我的浪花中/快樂地游來游去。//我愿意是荒林……只要我的愛人/是一條小鳥/在我的稠密的樹枝間做窠,鳴叫。//我愿意是廢墟……只要我的愛人/是青春的常春藤,/沿著我荒涼的額,/親密的攀援上升!焙苊黠@,這首詩歌的表達是以男性價值觀為依托的。在詩中,“急流”“荒林”“廢墟”象征了具有自主獨立特征的男性主體,而女性則表現(xiàn)為“小魚”“小鳥”“常春藤”。在詩中,后一系列意象對前一系列意象表現(xiàn)出一種依附關(guān)系,前一系列意象明顯擁有在雙方關(guān)系中的主動權(quán),這可以說是男女兩性之間關(guān)系力量的一種經(jīng)典表述。到這里我們在兩首詩之間會發(fā)現(xiàn)這樣一種奇妙的對應(yīng)關(guān)系:《致橡樹》一詩的開端詩行可以看作是對傳統(tǒng)男性詩歌中女性想象的一種挑戰(zhàn),女詩人高呼“絕不像”“絕不學(xué)”來反抗男性一廂情愿的“我愿意”“只要是”。換而言之,也可視為女性寫作主體對男性視角下的女性形象的一種反抗實踐。身份的關(guān)系定位問題在詩的開端已經(jīng)拉開了帷幕。
第二部分承接上一部分,點出了全詩的主旨之一:那就是作為個體人格獨立的追求。
這棵“站在一起”的“樹的形象”是我們憶起了這樣一首詩歌,“霜風(fēng)呼呼的吹著/月光明明的照著/我和一株頂高的樹并排立著,/卻沒有靠著。”這首詩便是新文化運動初期,第一批白話詩人沈尹默的《月夜》。這兩首詩在立意上和句式上相同之處有兩點:一是都是以兩棵樹的形象出現(xiàn);二是都是強調(diào)并排站立的姿勢。這二者在句式和立意上顯然已經(jīng)觸及了羅蘭·巴爾特所提及的“套式”:“這些套式的無處不在,在溯本求源里,前人的文本從后人的文本里從容地走出來!雹谶@樣就啟發(fā)了我們可以從這樣的兩者相似處尋找到互文性的蹤跡所在,它昭示我們在閱讀這樣的兩棵樹時,應(yīng)該進行一種由表層形式到深層內(nèi)蘊的交叉闡釋。一方面,《月夜》的樹意象單薄,缺乏具體的細節(jié)描繪,所以單單讓人感到一種孤寂的獨立之感。而《致橡樹》則由于有前后文的鋪墊與升華,形象更豐滿,意蘊更復(fù)雜,它讓人感到在最傳統(tǒng)的男女觀中我們都要進行變革了,那還有什么不能變的呢?顯然,《致橡樹》是一個更多彩的文本。另一方面,《月夜》的單薄可能也是刻畫了那個時代的心理印痕,它的單薄意象以及“絕世而獨立”的整體氛圍,正暗示了新文化運動初期的開拓者們的微妙心理:既想反抗封建世俗枷鎖的桎梏,同時卻也感到黑暗的深重和獨立的不易——一個“卻”字似乎是在強調(diào)“沒有靠著”,但“靠”字出現(xiàn)的背后卻染上了些許悲劇的色彩。從這兩篇文本互文性中的互異表征來透視,我們便發(fā)現(xiàn)了兩個時代對世界經(jīng)驗和生存感受的同與異,體驗到了在作為再啟蒙時代中,女性對獨立人格追求的堅定從容。
《致橡樹》第四段寫道:“根,緊握在地下/葉,相觸在云里!彼圃嘧R的語句同樣勾起了我們的記憶片段:“便有大梓木生于二冢之端,旬日而大盈抱,屈體相就,根交于下,枝錯于上。又有鴛鴦,雌雄各一,恒棲樹上,晨夕不去……雖號其木曰‘相思樹’”(《搜神記·韓憑妻》);“兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達五更”(《孔雀東南飛》);“在天愿作比翼鳥,在地愿作連理枝”(《長恨歌》);以上三個古典文本與《致橡樹》在語言套式相似的基礎(chǔ)上還存在著兩點隱藏很深的不同。一是古典文本中的“根交葉蓋”往往伴隨著比翼鳥意象出現(xiàn)的,而作為現(xiàn)代新詩的《致橡樹》中則沒有了比翼鳥這一意象。二是古典文本中的根交葉蓋往往是隨著愛情雙方現(xiàn)實肉體的毀滅而出現(xiàn)的,也就是說它與生命的終結(jié)密切相關(guān),而作為新詩,《致橡樹》里面的兩棵樹顯然是充滿了生命的活體。對于這些意象設(shè)置上的差異,我們需要進一步把握文本中微觀修辭背后那些更微妙的無意識。在古代文本中,比翼鳥雙宿雙飛,二者之間沒有距離,沒有獨立空間。而《致橡樹》中只出現(xiàn)了樹的形象,而且隨后一句更彰顯了與古典文本的區(qū)別:“每一陣風(fēng)過/我們都互相致意,/但沒有人/聽懂我們的語言!边@已經(jīng)是一種現(xiàn)代人際交流的表達了。古典文本是“交”“蓋”“錯”,彼此不分;而現(xiàn)代文本則是“緊握”“相觸”,這是近中有距離,強調(diào)了彼此的獨立性,只有當(dāng)彼此獨立時才會“互相致意”。在此,心靈的交融勝過了肉體的糾纏,或許只有這樣才能正式擺脫古典的“二位一體”的生命悲劇而走上真正充滿生機的愛情之路,或許現(xiàn)代詩中的“鴛鴦之死”才是真正的愛情之生吧!
至此,從微觀修辭的角度來看,《致橡樹》與前人傳統(tǒng)文本發(fā)生了互文關(guān)系,并且這種互文性中又出現(xiàn)互異性來,從而從文本的時間向度上豐富了我們對該詩的理解。通過這種時間向度上的互文比較,詩人在詩歌的開端鮮明中樹立起了一種具有強烈現(xiàn)代色彩的女性身份觀,表明了一種反抗傳統(tǒng)的性別想象和獨立人格追求的寫作姿態(tài),彰顯了一種對現(xiàn)代性價值強烈向往的特征。
二、從空間維度上看,《致橡樹》表現(xiàn)了知識者的啟蒙精神
所謂空間維度的互文性探討,是與前文把詩歌放在時間維度的傳統(tǒng)文本中去解讀其意義的相補充的一種解讀維度,這里更強調(diào)去挖掘同一文化社會語境中文本間的互文性,在文本群的互相闡釋中找到一個時代通過文本言說泄露出來的共同秘密。當(dāng)我們進入空間維度探討時,就會發(fā)現(xiàn),在1970年到1978年間,在一些有爭議的文本中,都會采用“樹”這一意象,而期間最著名的莫過于曾卓的《懸崖邊的樹》及牛漢的《半棵樹》。從半棵樹到一棵樹,直至兩棵樹,跨度近十年,一個時代的知識分子的深層心理與文化性格,靠著這幾棵樹得以展示。曾卓的《懸崖邊的樹》:“平原的盡頭”象征著知識者被拋出了主流的公共話語空間,而“臨近深谷的懸崖上”則是一種“邊緣人”位置的隱喻,它意指在那個知識者橫遭踐踏的年代,知識者本身在現(xiàn)實生存和精神生活中,都處于一種“懸崖邊”的狀況,給以思想為生的知識者造成巨大的打擊,但是堅守真理原則的知識者們又無法與公共權(quán)力話語妥協(xié),只能在被擠壓到極致的生存空間中保留一片私人的精神空間,盡管“它的彎曲的身體/留下了風(fēng)的形狀”,“似乎即將傾跌進深谷里”,但是仍然還是向往“展翅飛翔”。再看牛漢的《半棵樹》:“二月的一次雷電”,這陣冬雷給人奇異、險惡的感受:荒涼的山丘上,萬物將生未生之時,僅有的一顆老樹,卻被雷電劈裂,這就是惡的征兆;但是,“二月”又指示我們冬天即將結(jié)束。果不其然“春天來到的時候”,半棵樹又長滿了青青的枝葉,這就是絕望中的反抗者。詩人繼續(xù)寫道:“人們說/雷電還要來劈它/因為他還是那么直那么高/雷電從遠遠的天邊就盯住了它”,這里體現(xiàn)出世人更復(fù)雜的心理,那就是對知識者宿命的深刻認(rèn)識:作為一個以理想為業(yè)的知識者,對于權(quán)威勢力而言,永遠是個危險的他者。因此,這兒呈現(xiàn)的心靈又可以稱之為“反抗中的絕望”。如果說,曾卓的《懸崖邊的樹》是在空間向度上記錄了身體的絕望與反抗的話,那么,牛漢的《半棵樹》則在時間向度上刻寫了心靈的堅守與抵抗。
那么,舒婷的《致橡樹》的意義何在呢?其實就在于它同前兩首詩構(gòu)成了一種對話關(guān)系。雖然三者各自地理不同,情狀有別,但是我們不妨作這樣的設(shè)想,這三首詩其實描寫的就是同一棵樹的命運。首先,它被強風(fēng)吹到了懸崖邊,遠離世俗生活,寂寞而又倔強地生存著;接著,被更強大的“二月的一次雷電”劈開,雖然傷得極重,但是在“春天到來的時候”,仍然生機勃勃,“還是一整棵樹那樣高”“那樣偉岸”;我們細讀文本:“我們分擔(dān)寒潮、風(fēng)雷、霹靂”,不正是能與“不知道是什么奇異的風(fēng)/將一棵樹吹到了那邊——/平原的盡頭/臨近深谷的懸崖上、被二月的一次雷電/從樹尖到樹根/齊楂楂劈掉了半邊”產(chǎn)生了文本間性么?《致橡樹》中的風(fēng)雷、霹靂,單獨在一首詩中看似乎只是一種抽象的承諾或者單薄的想象,但是當(dāng)我們把這些相關(guān)文本串到一塊來讀時,卻會發(fā)現(xiàn)這之中其實包含了一種生存感受的體驗認(rèn)同,在這里,我們似乎見到了橡樹的前身——那株被風(fēng)吹刮著的樹,那株被劈裂開的樹。樹在此成為了一個凝聚著那些被侮辱與損害著的知識分子靈魂和心境的寫照。這些樹同樣高大、偉岸,即算是被風(fēng)吹彎了身子,也依然頑強地站立著,而沒有倒下。由此觀之,《致橡樹》的結(jié)尾“堅貞就在這里:/愛——不僅愛你偉岸的身軀,/也愛你堅持的位置,/足下的土地!弊匀痪褪菍ノ谋局械哪切浔硎疽环N由衷的敬意和崇高的評價。但是,我們在解讀詩句時還得注意《致橡樹》與前兩首詩還存在著一個細微的極不易發(fā)現(xiàn)的差異,那就是它們的詩體特征。前兩首詩是將抒情主體對象化,一方面表達出對現(xiàn)實處境的極度反抗與不滿,另一方面可以適當(dāng)規(guī)避政治壓力,因為那個抒“大我”之情的年代絕對排斥對“小我”之情的書寫。而《致橡樹》則是將自我直接充當(dāng)抒情主體,一方面展現(xiàn)了新一代知識青年對未來生活充滿了自信,另一方面也暗示著青年知識者們的生存空間超過了老一輩知識者。這樣的詩體特征差異,造就了兩類詩歌的現(xiàn)實修辭效果的不同:前兩者著重表達出了一種不無反思的抗?fàn)幘,而后者則主要立足于一種相當(dāng)自信的啟蒙性。就這樣,我們在空間向度上又發(fā)掘出了詩人對于詩中潛藏的知識者身份,并且這種主體身份與前輩知識者作比,又顯出不同于“反抗絕望”的對于經(jīng)典啟蒙主義價值的復(fù)歸特征。
三、從心理維度上看,《致橡樹》表現(xiàn)了革命者的樂觀精神
嚴(yán)格講,心理維度并非通過研究寫作主體的寫作心理來闡釋文本的,而是通過研究文本中的亞文本來揭示主體的無意識。而這種亞文本的發(fā)掘,在文本中則是通過將文本與更廣大的社會文化文本的具體互文性閱讀來進行的!吨孪饦洹分小澳阌心愕你~枝鐵桿/像刀、像劍,/也像戟;/我有我紅碩的花朵,/像沉重的嘆息,/又像英勇的火炬。”乍看這句,無非就是幾個比喻罷了,但是我以為在此橡樹和木棉的形象已染上了象征的色彩。將“銅枝鐵桿”“刀”“劍”“戟”這些兵器詞匯用以形容橡樹,而將“紅碩的花朵”“沉重的嘆息”“英勇的火炬”用以形容木棉花。在此,橡樹的形象似乎是一個奮力而搏的戰(zhàn)士,而作為木棉的我也仿佛戰(zhàn)士的伴侶,“火炬”不正是照亮戰(zhàn)士前進的明燈么?為什么中間還夾雜了一聲“沉重的嘆息”呢?總體來說,這一句給人一種慷慨激昂、又沉重悲涼之感。在更大的社會文化語境中,我們不難看出它的另一種鏡像。上世紀(jì)60年代的電影《刑場上的婚禮》和80年代的電影《血染的木棉》中都有一個很不起眼但意蘊很深的意象——火紅的木棉花,那是革命者的新婚禮物,是革命和愛情的見證物。而《致橡樹》中也有這么一朵如同“火炬”的木棉花,文化、歷史、文本三者在此聚集。一方面,在詩歌和電影中間,存在這樣一些異質(zhì)同構(gòu)的敘事因素:兩株樹(兩個人),兵器(戰(zhàn)斗)、火炬(革命)、嘆息(犧牲)。顯然,在互文性閱讀中,前者都是作為后者的一種隱喻而生成的,這些隱喻暗示出一種“革命事件”;而另一方面,“我們共享霧靄、流嵐、虹霓”又潛藏了一股私底流淌的樂觀主義基調(diào)。透過互文視角,我們可以將這些視為一種暗示。而暗示是指“文本中一些模糊的跡象表明互文存在……提到一個名字(作者的、神話的、人物的)或一個題目可以反映出若干篇文本”③。這就是潛藏在《致橡樹》下面的亞文本,一個有關(guān)革命、愛情和犧牲的宏大敘事,這種詩歌異質(zhì)因素與詩歌表面追求人格獨立,甚至反抗意識形態(tài)壓抑的內(nèi)容構(gòu)成了一種統(tǒng)一中的對峙。進一步聯(lián)系詩人所處的那個時代語境:黎明前的黑暗、浩劫后的余波,一代從狂熱的紅衛(wèi)兵生長起來轉(zhuǎn)而迷惘的年輕人,即懷疑和反抗這個世界,高呼“我不相信”,同時這種懷疑和反抗不無某種類似革命的激情,不過是將激情從政治實踐領(lǐng)域轉(zhuǎn)向了文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域。因此,在詩中一方面詩人確實有在文化領(lǐng)域“敢叫日月?lián)Q新天”的類革命豪情和樂觀主義精神,另一方面也可能是長期以來的政治化審美霸權(quán)在轉(zhuǎn)型時代的文本中殘留的無意識印痕。從這里讓我們窺測到了詩人深層心理的革命人身份,這種身份的建構(gòu)可以說是以一種政治無意識的方式進行的,它以表層的戰(zhàn)爭文化意象完成了內(nèi)在的革命化轉(zhuǎn)換,或許這種革命心理僅是以本詩為代表的新潮詩在文學(xué)想象領(lǐng)域進行符號化造反的一個征兆,但是它與紅衛(wèi)兵及其前輩革命者在社會實踐領(lǐng)域進行實體性造反未嘗不具有某種同源性結(jié)構(gòu)。而這種同源性的身份生成結(jié)構(gòu)又進一步暗示出了詩人在深層價值指歸上向傳統(tǒng)經(jīng)驗形態(tài)的某種復(fù)歸:即存在著一種回歸革命價值的抒情傾向。
總之,從對舒婷《致橡樹》三個維度的解讀中,這篇被推崇為精英意識極濃的獨白型抒情詩,也能看到三個維度、四種形態(tài)的話語資源:古典話語、啟蒙話語、反思話語和革命話語,而這種多元話語奇異共存恰恰對應(yīng)文中所揭示的三種身份:女性身份、知識者身份和革命人身份。通過對這種多元身份共存現(xiàn)象的解讀,我們不難發(fā)現(xiàn)詩人的價值指歸是復(fù)雜多端的:反傳統(tǒng)的新女性愛情觀,啟蒙主義的知識分子觀,主流意識形態(tài)的革命者觀。如果說第一層身份的新女性反抗精神指向的是徹底的反傳統(tǒng)價值,那么第二層身份的知識者對話則既有對抗體驗的相通認(rèn)同,也有對歷史判斷的差異認(rèn)識,而第三層身份的革命人則開始無意識的回歸主流價值敘事。所以,這首詩表面的獨立姿態(tài)背后站立的絕非一個理想的統(tǒng)一體,而是一顆在歷史、社會、精神之網(wǎng)中掙扎徘徊的充滿價值矛盾的不安的靈魂。
①朱麗亞·克里斯蒂娃.符號學(xué):符義解析研究[M].引自羅蘭·巴爾特著,李幼蒸譯《符號學(xué)原理》.北京:三聯(lián)書店,1988.213.
、诹_蘭·巴爾特.符號學(xué)原理[M].李幼蒸譯.北京:三聯(lián)書店,1988.128.
③蒂費納·薩莫瓦約.互文性研究[M].召煒譯.天津:天津人民出版社,2003.50.
【主體身份層面的另一種言說論文】相關(guān)文章:
另一種身份作文07-25
身份問題的介入 --略論主體身份視角對美學(xué)研究的可行性04-27
淺議譯者身份及其主體性的演變04-30
論文化主體的特性04-27
鍋爐方面的論文05-01
學(xué)生是合作學(xué)習(xí)的主體論文05-02
讓孩子在主體參與中成長論文05-02
混合身份共犯研究論文05-01
淺談假面的復(fù)興論文04-30
教育技術(shù)方面的論文05-01