午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

譯者主體性的文化視角

時(shí)間:2023-04-27 22:56:13 教育教學(xué)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

譯者主體性的文化視角

本文從文化的視角考察了譯者主體性問(wèn)題,論述了翻譯研究中的文化轉(zhuǎn)向?qū)ψg者主體性的彰顯,探討了文化因素在翻譯選擇、翻譯策略、翻譯風(fēng)格以及對(duì)原作的增刪等方面對(duì)譯者主體性發(fā)揮的影響.

作 者: 周景剛   作者單位: 德州學(xué)院,外語(yǔ)系,山東,德州,253023  刊 名: 文教資料  英文刊名: DATA OF CULTURE AND EDUCATION  年,卷(期): 2006 ""(23)  分類號(hào): G0  關(guān)鍵詞: 譯者主體性   文化轉(zhuǎn)向   翻譯策略  

【譯者主體性的文化視角】相關(guān)文章:

翻譯中譯者的主體性及其制約因素04-26

文化視角下的習(xí)語(yǔ)翻譯04-27

文化視角下廣告的撰寫及翻譯04-26

楊憲益與霍克斯的譯者主體性在英譯本《紅樓夢(mèng)》中的體現(xiàn)04-27

略論建構(gòu)中華民族的文化主體性04-26

性別視角:中國(guó)戲曲與道家文化04-27

從文化視角探討廣東經(jīng)濟(jì)困境04-26

論東方文化的含義與亞洲視角的建立04-26

格爾茨《文化的解釋》中的視角與方法04-27

企業(yè)危機(jī)管理--一種文化視角04-26