- 相關(guān)推薦
翻譯目的論及其文本意識(shí)的弱化傾向
翻譯目的論是從譯文視角進(jìn)行翻譯研究的一種解構(gòu)主義的理論模式,它以譯文功能為取向,注重翻譯的實(shí)用性.本文簡(jiǎn)單介紹了目的論產(chǎn)生的時(shí)代背景,指出它在反撥傳統(tǒng)翻譯理論中"文本中心論"的積極作用,并同時(shí)論述了其自身文本意識(shí)的弱化傾向.
作 者: 潘平亮 PAN Ping-liang 作者單位: 南京航空航天大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,南京,210016 刊 名: 上海翻譯 PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS 年,卷(期): 2006 ""(1) 分類號(hào): H0 關(guān)鍵詞: 目的論 文本中心論 弱化【翻譯目的論及其文本意識(shí)的弱化傾向】相關(guān)文章:
霍蘭德職業(yè)傾向測(cè)試11-08
離職申請(qǐng)文本08-30
什么是錨文本04-28
作文本的無(wú)奈05-11
形聲字表音準(zhǔn)確度弱化原因探討12-04
如何解讀文本04-27
共享的意識(shí)作文07-07
關(guān)于意識(shí)的作文12-12
意識(shí)初中作文11-12
關(guān)于意識(shí)作文04-17