- 相關(guān)推薦
語(yǔ)言功能與英漢詩(shī)歌的意義多層性-英漢古典詩(shī)歌語(yǔ)篇的功能語(yǔ)言學(xué)個(gè)例探討
英漢詩(shī)歌具有意義的多層次性,即明示義、引伸義和象征義.根據(jù)功能語(yǔ)言學(xué)理論,語(yǔ)言具有概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能.英漢詩(shī)歌不同層次的意義與語(yǔ)言的三大功能密切相關(guān),是通過(guò)這些功能來(lái)實(shí)現(xiàn)的,對(duì)英漢詩(shī)歌進(jìn)行語(yǔ)言功能分析,能從不同的角度充分地揭示詩(shī)歌語(yǔ)篇的多層次意義、不同意義的表現(xiàn)方式以及英漢詩(shī)歌語(yǔ)篇在這些方面的異同.
作 者: 李長(zhǎng)忠 LI Chang-zhong 作者單位: 徐州師范大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇,徐州,221116 刊 名: 徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版) PKU 英文刊名: JOURNAL OF XUZHOU NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2006 32(6) 分類號(hào): H030 關(guān)鍵詞: 英漢詩(shī)歌 語(yǔ)篇 意義 語(yǔ)言功能【語(yǔ)言功能與英漢詩(shī)歌的意義多層性-英漢古典詩(shī)歌語(yǔ)篇的功能語(yǔ)言學(xué)個(gè)例探討】相關(guān)文章:
水果名稱英漢對(duì)照05-04
高爾夫詞匯高階(英漢釋義)05-04
高爾夫?qū)I(yè)詞匯基礎(chǔ)(英漢)05-04
大年初七英漢作文02-04
英漢翻譯筆記整理05-04
英漢互譯中的諺語(yǔ)巧合(1)05-04
英漢互譯中諺語(yǔ)巧合(2)05-04
Rowing賽艦詞匯英漢對(duì)照05-04