- 相關(guān)推薦
翻譯認知過程中的隱喻框架
翻譯不僅是語言形式的轉(zhuǎn)換,更是譯者積極的思維認知活動.本論文從萊考夫(Lakoff)和約翰遜(Johnson)的概念隱喻理論(二領(lǐng)域模式)和福柯尼耶(Fauconnier)和特納(Turner)的概念整合理論(多空間模式)出發(fā),試結(jié)合認知心理學和隱喻認知理論模式探索性描述譯者的翻譯過程.
作 者: 嚴苡丹 作者單位: 大連理工大學,外國語學院,遼寧,大連,116024 刊 名: 理論界 英文刊名: THEORY HORIZON 年,卷(期): 2007 ""(9) 分類號: H059 關(guān)鍵詞: 翻譯 認知心理學 隱喻框架 概念隱喻理論(二領(lǐng)域模式) 概念整合理論(多空間模式)【翻譯認知過程中的隱喻框架】相關(guān)文章:
企業(yè)合作框架03-09
《皇帝的新裝》框架教案04-25
個人簡歷的基本框架11-28
框架協(xié)議范本01-25
認知實習總結(jié)06-17
認知的實習報告08-13
認知實習報告01-30
TOEFL 5分 作文框架05-04
認知實習報告09-15
認知實習心得11-22