午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

文化翻譯中的異化

時間:2023-05-02 00:37:44 文學藝術論文 我要投稿

文化翻譯中的異化

通過分析影響文化翻譯的幾個關鍵因素:翻譯動機和目的、文本類型和讀者的接受程度.著重探討了文化翻譯中異化的具體內涵、優(yōu)勢與不足以及如何把握異化的度.最后預測了異化翻譯策略的發(fā)展前景.

作 者: 許少瓊 Xu Shaoqiong   作者單位: 漳州師范學院外語系,福建,漳州,363000  刊 名: 雞西大學學報  英文刊名: JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 8(3)  分類號: H059  關鍵詞: 文化翻譯   關鍵因素   異化  

【文化翻譯中的異化】相關文章:

文化視角中的異化與歸化翻譯策略04-27

論翻譯中的歸化與異化04-28

翻譯中的博弈:歸化和異化04-28

論異化翻譯及其文化意義04-27

從語用角度談翻譯中的歸化與異化04-29

大眾文化語境中的異化04-27

談文化多樣性與異化翻譯04-27

淺析文學翻譯中的歸化和異化04-28

翻譯的歸化與異化04-28

電影片名翻譯中的歸化與異化04-27