- 相關(guān)推薦
虞美人,虞美人李煜,虞美人的意思,虞美人賞析 -詩詞大全
虞美人作者:李煜 朝代:南唐 體裁:詞 春花秋月何時(shí)了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕闌玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰是一江春水向東流。 【注釋】 ①此調(diào)原為唐教坊曲,初詠項(xiàng)羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
②了:了結(jié),完結(jié)。
③砌:臺(tái)階。雕闌玉砌:指遠(yuǎn)在金陵的南唐故宮。
④應(yīng)猶:一作“依然”!
⑤朱顏改:指所懷念的人已衰老!
⑥君:作者自稱。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。 【譯文】 一年一度的春花秋月什么時(shí)候才能了結(jié),往事又知道有多少!小樓上昨天夜里又刮來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變。若要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。 【賞析】 這首詞是李煜囚居汴京時(shí)所作。當(dāng)時(shí)李煜由南唐國君一下子變?yōu)樗纬那舴,不僅僅失去了居高無上的皇帝的地位和權(quán)力,更殘酷的是也失去了最起碼的人身自由。殘酷的現(xiàn)實(shí)使他“日夕以淚洗面”,這使他產(chǎn)生了特有的悲與愁。這首詞傾瀉的就是作者的懷念亡國之痛,哀嘆朱顏已改的情懷。
“春花秋月”和小樓“東風(fēng)”原本是令人賞心悅目的,可在李煜的筆下寓意卻變了,一個(gè)“何時(shí)了”,一個(gè)“又”,把原本令人向往和盼望的良辰美景和春天醉人的信息變得蒙上了一層凄苦和哀愁,究其緣由,那就是越是這良辰美景越是容易觸發(fā)起作者的懷舊情結(jié)和思念故國的傷痛!肮蕠豢盎厥住,連回憶一下故國的過去都“不堪”又怎能愿意見這年年如是的春花秋月和報(bào)春的東風(fēng)呢。每輪回一次,那就意味著又被囚禁了一年哪。這與李煜當(dāng)時(shí)所處的境遇是分不開的。
“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”,發(fā)前人未所發(fā)之愁。以水喻愁,一句巧妙的比喻,貼切生動(dòng)地將抽象的感情形象化、具體化了,將那看不見莫不著的愁思變成了有形的、永無止境的一江春水,創(chuàng)造了意想不到的的藝術(shù)效果,這也成了李煜詞的主要特點(diǎn),對(duì)后人的影響很大。作品通篇一氣盤旋,曲折動(dòng)蕩,如泣如訴,動(dòng)人心魄。
全詞寫的是亡國之痛,抒的是念國之情,意境深遠(yuǎn),感情真摯,結(jié)構(gòu)精妙,語言深沉。盡管詞作篇幅短小,但余味無窮,能使讀者產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴?胺Q為婉約派作品之絕唱。
【虞美人,虞美人李煜,虞美人的意思,虞美人賞析 -詩詞】相關(guān)文章:
虞美人,虞美人趙鼎,虞美人的意思,虞美人賞析 -詩詞大全03-13
虞美人 勸世,虞美人 勸世尹志平,虞美人 勸世的意思,虞美人 勸世賞析 -詩詞大全03-13
虞美人 玉梳贈(zèng)內(nèi)子,虞美人 玉梳贈(zèng)內(nèi)子姚燧,虞美人 玉梳贈(zèng)內(nèi)子的意思,虞美人 玉梳贈(zèng)內(nèi)子賞析 -詩詞大全03-13
淚李商隱意思賞析詩詞06-08
西江月程珌意思賞析詩詞08-25
水調(diào)歌頭,水調(diào)歌頭朱熹,水調(diào)歌頭的意思,水調(diào)歌頭賞析 -詩詞大全03-13
鷓,鷓元好問,鷓的意思,鷓賞析詩詞08-28