- 相關(guān)推薦
七步詩(shī)古詩(shī)
七步詩(shī)煮豆持作羹,漉豉以為汁。
萁向釜下然,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急。
《七步詩(shī)》的詩(shī)意:
煮豆子正燃著豆秸,因煮熟豆子來(lái)做豆豉而使豆子滲出汁水。豆秸在鍋下燃燒著,豆子正在鍋里哭泣。本來(lái)我們是同一條根上生長(zhǎng)出來(lái)的,你為什么要這樣緊緊逼迫呢
【七步詩(shī)古詩(shī)】相關(guān)文章:
改寫《七步詩(shī)》05-01
語(yǔ)文教案-古詩(shī)三首(長(zhǎng)歌行、七步詩(shī)、出塞)05-01
《古詩(shī)三首》《長(zhǎng)歌行》、《七步詩(shī)》、《出塞》教學(xué)設(shè)計(jì)之一05-01
《長(zhǎng)歌行》、《七步詩(shī)》、《出塞》《古詩(shī)三首》教學(xué)設(shè)計(jì)之三05-01
《長(zhǎng)歌行》、《七步詩(shī)》、《出塞》《古詩(shī)三首》教學(xué)設(shè)計(jì)之五05-01
《長(zhǎng)歌行》、《七步詩(shī)》、《出塞》《古詩(shī)三首》教學(xué)設(shè)計(jì)之四05-01
《長(zhǎng)歌行》、《七步詩(shī)》、《出塞》《古詩(shī)三首》教學(xué)設(shè)計(jì)之二05-01
七步詩(shī)曹植原文、翻譯02-29
《七步詩(shī)》改寫作文05-01
《七步詩(shī)》改寫作文600字04-29