午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

李白長相思

時間:2023-05-06 14:51:29 詩句 我要投稿
  • 相關推薦

李白長相思二首

 

  李白長相思二首,第一首著重寫男女相思,第二首著重寫思婦對遠方丈夫的相思,第三首著重寫離人的相思苦。本文李白長相思二首由unjs.com編輯收集整理,希望大家喜歡!

李白長相思二首

 

 

導讀

  這組詩共有三首,都是皆以相思為主題內容。其原文如下:

 

    長相思

【其一】

長相思,在長安。

絡緯秋啼金井闌,

微霜凄凄簟色寒。

孤燈不明思欲絕,

卷帷望月空長嘆。

美人如花隔云端。

上有青冥之高天,

下有淥水之波瀾。

天長路遠魂飛苦,

夢魂不到關山難。

長相思,摧心肝。

【其二】

日色欲盡花含煙,

月明欲素愁不眠。

趙瑟初停鳳凰柱,

蜀琴欲奏鴛鴦弦。

此曲有意無人傳,

愿隨春風寄燕然。

憶君迢迢隔青天。

昔時橫波目,

今作流淚泉。

不信妾腸斷,

歸來看取明鏡前。

【其三】

美人在時花滿堂,

美人去后花馀床。

床中繡被卷不寢,

至今三載聞余香。

香亦竟不滅,

人亦竟不來。

相思黃葉落,

白露濕青苔。

 

李白長相思二首翻譯:

【其一】

日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。

秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,

微霜浸透了竹席分外清寒。

孤燈昏暗暗思情無限濃烈,

卷起窗簾望明月仰天長嘆。

親愛的人相隔在九天云端。

上面有長空一片渺渺茫茫,

下面有清水卷起萬丈波瀾。

天長地遠日夜跋涉多艱苦,

夢魂也難飛越這重重關山。

日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。

【其二】

日色將盡花兒如含著煙霧,

月光如水心中愁悶難安眠。

剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,

又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。

只可惜曲雖有意無人相傳,

但愿它隨著春風飛向燕然。

思念你隔著遠天不能相見。

過去那雙顧盼生輝的眼睛,

今天已成淚水奔淌的清泉。

假如不相信我曾多么痛苦,

請回來明鏡里看憔悴容顏。

【其三】

美人在時,有鮮花滿堂;

美人去后,只剩下這寂寞的空床。

床上卷起不睡的錦繡襲被,

至今三年猶存曇香。

香氣是經久不潤了,

而人竟也有去無回。

這黃葉飄髦更增添了多少相思?

露水都已沾濕了門外的青苔。

 

李白長相思二首字詞解釋:

⑴長相思:屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結尾。

⑵絡緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。金井闌:精美的井欄。

⑶簟:供坐臥用的竹席。

⑷淥:清澈。

⑸關山難:關山難渡。

⑹欲素:一作“如素”。素:潔白的絹。

⑺趙瑟:一作弦樂器,相傳古代趙國人善奏瑟。

⑻蜀琴:一作弦樂器,古人詩中以蜀琴喻佳琴。

⑼燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內。此處泛指塞北。

⑽橫波:指眼波流盼生輝的樣子。

⑾卷不寢:一作“更不卷”。

⑿聞余:一作“猶聞”。

⒀落:一作“盡”。

⒁濕:一作“點”。

 

李白長相思二首中心大意:

  第一首詩通過描寫景色,渲染氣氛,抒寫男女相思,似有寄意;第二首詩白描了思婦彈琴寄意、借曲傳情、流淚斷腸、望眼欲穿的情景,表現(xiàn)思婦對遠征親人的深情懷念;第三首詩以花和床為意象,賦予情感,抒寫男主人公對心上人的思念。這三首詩內容、形式、意境各有不同,都深刻地表現(xiàn)了離人的相思之苦,寫得情真意切,纏綿悱惻,讀來催人淚下。其詩意隱然含蓄,具備一種蘊藉的風度。

 

李白長相思二首背景:

  這三首《長相思》的創(chuàng)作時間一般認為是在李白被“賜金還山”之后,大約是他被排擠離開長安后于沉思中回憶過往情緒之作。

 

李白長相思二首賞析:

           其一

  這首詩大致可分兩段。第一段從篇首至“美人如花隔云端”,寫詩中人“在長安”的相思苦情。詩中描繪的是一個孤棲幽獨者的形象。他(或她)居處非不華貴──這從“金井闌”可以窺見,但內心卻感到寂寞和空虛。作者是通過環(huán)境氣氛層層渲染的手法,來表現(xiàn)這一人物的感情的。先寫所聞──階下紡織娘凄切地鳴叫。蟲鳴則歲時將晚,孤棲者的落寞之感可知。其次寫肌膚所感,正是“霜送曉寒侵被”時候,他更不能成眠了!拔⑺嗥唷碑斒峭ㄟ^逼人寒氣感覺到的。而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。眼前是“羅帳燈昏”,益增愁思。一個“孤”字不僅寫燈,也是人物心理寫照,從而引起一番思念!八加^”(猶言想煞人)可見其情之苦。于是進而寫卷帷所見,那是一輪可望而不可即的明月呵,詩人心中想起什么呢,他發(fā)出了無可奈何的一聲長嘆。這就逼出詩中關鍵的一語:“美人如花隔云端!薄伴L相思”的題意到此方才具體表明。這個為詩中人想念的如花美人似乎很近,近在眼前;卻到底很遠,遠隔云端。與月兒一樣,可望而不可即。由此可知他何以要“空長嘆”了。值得注意的是,這句是詩中唯一的單句(獨立句),給讀者的印象也就特別突出,可見這一形象正是詩人要強調的。

 

  以下直到篇末便是第二段,緊承“美人如花隔云端”句,寫一場夢游式的追求。這頗類屈原《離騷》中那“求女”的一幕。在詩人浪漫的幻想中,詩中人夢魂飛揚,要去尋找他所思念的人兒。然而“天長地遠”,上有幽遠難極的高天,下有波瀾動蕩的淥水,還有重重關山,盡管追求不已,還是“兩處茫茫皆不見”。這里,詩人的想象誠然奇妙飛動,而詩句的音情也配合極好。“青冥”與“高天”本是一回事,寫“波瀾”似亦不必兼用“淥水”,寫成“上有青冥之高天,下有淥水之波瀾”頗有犯復之嫌。然而,如徑作“上有高天,下有波瀾”(歌行中可雜用短句),卻大為減色,怎么讀也不夠味。而原來帶“之”字、有重復的詩句卻顯得音調曼長好聽,且能形成詠嘆的語感,正《詩大序》所謂“嗟嘆之不足,故永歌之”(“永歌”即拉長聲調歌唱),能傳達無限感慨。這種句式,為李白特別樂用,它如“蜀道之難難于上青天”、“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”、“君不見黃河之水天上來”等等,句中“之難”、“之日”、“之水”從文意看不必有,而從音情上看斷不可無,而音情于詩是至關緊要的。再看下兩句,從語意看,詞序似應作:天長路遠關山難(度),夢魂不到(所以)魂飛苦。寫作“天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難”,不僅是為趁韻,且運用連珠格形式,通過綿延不斷之聲音以狀關山迢遞之愁情,可謂辭清意婉,十分動人。由于這個追求是沒有結果的,于是詩以沉重的一嘆作結:“長相思,摧心肝!”“長相思”三字回應篇首,而“摧心肝”則是“思欲絕”在情緒上進一步的發(fā)展。結句短促有力,給人以執(zhí)著之感,詩情雖則悲慟,但絕無萎靡之態(tài)。

 

  此詩形式勻稱,“美人如花隔云端”這個獨立句把全詩分為篇幅均衡的兩部分。前面由兩個三言句發(fā)端,四個七言句拓展;后面由四個七言句敘寫,兩個三言句作結。全詩從“長相思”展開抒情,又于“長相思”一語收攏。在形式上頗具對稱整飭之美,韻律感極強,大有助于抒情。詩中反復抒寫的似乎只是男女相思,把這種相思苦情表現(xiàn)得淋漓盡致;但是,“美人如花隔云端”就不象實際生活的寫照,而顯有托興意味。何況我國古典詩歌又具有以“美人”喻所追求的理想人物的傳統(tǒng),如《楚辭》“恐美人之遲暮”。而“長安”這個特定地點更暗示這里是一種政治的托寓,表明此詩的意旨在抒寫詩人追求政治理想不能實現(xiàn)的苦悶。就此而言,此詩詩意又深含于形象之中,隱然不露,具備一種蘊藉的風度。

 

                        其二

  此詩首句“日色欲盡花含煙,月明如素愁不眠”,開篇造境,渲染了愁苦迷蒙的相思氣氛,暮色低沉煙霧繚繞的景物特征使人感到一種深深的壓抑之感,奠定了整首詩的悲涼調子。夕陽斜暮,漸漸西沉,幾簇花叢在低沉的暮色里顯得朦朦朧朧,如被煙霧纏繞。這種如煙似夢的感知顯然部分來源于思婦的眼睛,來源于思婦被相思愁緒緊緊包裹的內心

【李白長相思】相關文章:

唐詩三百首之李白:長相思·其二04-26

淺析龐德譯李白詩《長干行》04-27

唐詩三百首之李白:長干行06-07

相思的句子05-01

相思石05-01

相思的句子經典04-19

相思的詩句02-04

相思的句子10-23

相思淚04-28

相思湖04-29