- 相關(guān)推薦
漁父屈原原文及翻譯
漁父是屈原非常著名的詩歌作品,也是有關(guān)于屈原非常有趣的一個(gè)問答故事,詩歌中,主要通過屈原和漁父一問一答,表現(xiàn)兩者不同的思想觀和人生理想,具有很深的思想意義!下面是小編為大家整理的關(guān)于漁父屈原原文及翻譯的內(nèi)容,希望可以幫助到有需要的朋友。
漁父原文:
屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放!
漁父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”
屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬于江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”
漁父莞爾而笑,鼓枻而去。
乃歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足!彼烊ィ粡(fù)與言。
漁父翻譯:
屈原遭到了放逐,在沅江邊上游蕩。他沿著江邊走邊唱,面容憔悴,模樣枯瘦。漁父見了向他問道:"您不是三閭大夫么,為什么落到這步田地?"屈原說:"天下都是渾濁不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯獨(dú)我清醒,因此被放逐。"
漁父說:"圣人不死板地對(duì)待事物,而能隨著世道一起變化。世上的人都骯臟,何不攪渾泥水揚(yáng)起濁波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?為什么想得過深又自命清高,以至讓自己落了個(gè)放逐的下場(chǎng)?"
屈原說:"我聽說:剛洗過頭一定要彈彈帽子,剛洗過澡一定要抖抖衣服。怎能讓清白的身體去接觸世俗塵埃的污染呢?我寧愿跳到湘江里,葬身在江魚腹中。怎么能讓晶瑩剔透的純潔,蒙上世俗的塵埃呢?"
漁父聽了,微微一笑,搖起船槳?jiǎng)由黼x去。唱道:"滄浪之水清又清啊,可以用來洗我的帽纓;滄浪之水濁又濁啊,可以用來洗我的腳。"便遠(yuǎn)去了,不再同屈原說話。
屈原個(gè)人資料:
屈原(約公元前340-前278),名平,字原,又自云名正則,號(hào)靈均,楚武王熊通之子屈瑕的后代。東周戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)((今湖北省秭歸縣)人,他是一個(gè)黃老之學(xué)的傳播者。繼吳起之后,在楚國(guó)另一個(gè)主張變法的政治家就是屈原。他因上奏不被楚王接受,他滿懷憂憤之情,跳入汨羅江(一說丹江)自盡。從而,世人為了紀(jì)念他,便有了端午節(jié)。他創(chuàng)立了“楚辭”,也開創(chuàng)了“香草美人”的傳統(tǒng)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。他主張對(duì)內(nèi)舉賢能,修明法度,對(duì)外力主聯(lián)齊抗秦。后因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國(guó)首都郢都。憂國(guó)憂民的屈原在汨羅江(一說丹江)懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,在楚國(guó)民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩歌體裁楚辭。他開創(chuàng)了詩歌從集體歌唱轉(zhuǎn)變?yōu)閭(gè)人獨(dú)立創(chuàng)作的新紀(jì)元,是我國(guó)浪漫主義詩歌的奠基人,我國(guó)第一位偉大的愛國(guó)主義詩人,世界四大文化名人之一。
楚辭了解:
《楚辭》是中國(guó)第一部浪漫主義詩歌總集和騷體類文章的總集!俺o”的名稱,西漢初期已有之,至劉向乃編輯成集。東漢王逸作章句。原收戰(zhàn)國(guó)楚人屈原、宋玉及漢代淮南小山、東方朔、王褒、劉向等人辭賦共十六篇。后王逸增入己作《九思》,成十七篇,書中充滿了大量道家的哲學(xué)與氣息。全書以屈原作品為主,其余各篇也是承襲屈賦的形式。以其運(yùn)用楚地(注:即今湖南、湖北、安徽西部一帶)的文學(xué)樣式、方言聲韻和風(fēng)土物產(chǎn)等,具有濃厚的地方色彩,故名《楚辭》。
漁父介紹:
《漁父》中的人物有兩個(gè)——屈原和漁父。全文采用對(duì)比的手法,主要通過問答體,表現(xiàn)了兩種對(duì)立的人生態(tài)度和截然不同的思想性格。全文四個(gè)自然段,可以分為頭、腹、尾三個(gè)部分。文章以屈原開頭,以漁父結(jié)尾,中間兩個(gè)自然段則是兩人的對(duì)答。
漁父賞析:
《漁父》是一篇可讀性很強(qiáng)的優(yōu)美的散文。開頭寫屈原,結(jié)尾寫漁父,都著墨不多而十分傳神;中間采用對(duì)話體,多用比喻、反問,生動(dòng)、形象而又富于哲理性。從文體的角度看,在楚辭中,唯有此文、《卜居》以及宋玉的部分作品采用問答體,與后來的漢賦的寫法已比較接近。前人說漢賦“受命于詩人,拓宇于楚辭”(劉勰《文心雕龍·詮賦》),在文體演變史上,《漁父》無疑是有著不可忽視的重要地位的。
屈原文學(xué)成就:
屈原是個(gè)詩人,從他開始,中華才有了以文學(xué)著名于世的作家。他創(chuàng)立了“楚辭”這種文體(也稱“騷體”),被譽(yù)為“衣被詞人,非一代也”。屈原的作品,根據(jù)劉向、劉歆父子的校定和王逸的注本,有二十五篇,即《離騷》一篇,《天問》一篇,《九歌》(《東皇太一》、《云中君》、《湘君》、《湘夫人》、《大司命》、《少司命》、《東君》、《河伯》、《山鬼》、《國(guó)殤》、《禮魂》)十一篇,《九章》(《惜誦》、《哀郢》、《抽思》、《懷沙》、《思美人》、《惜往日》、《橘頌》、《悲回風(fēng)》)九篇,《遠(yuǎn)游》、《卜居》、《漁父》各一篇。據(jù)《史記·屈原列傳》司馬遷語,還有《招魂》1篇。有些學(xué)者認(rèn)為《大招》也是屈原作品;但也有人懷疑《遠(yuǎn)游》以下諸篇及《九章》中若干篇章非出自屈原手筆。據(jù)郭沫若考證,屈原作品,共流傳下來二十三篇。其中《九歌》十一篇,《九章》九篇,《離騷》、《天問》《招魂》各一篇。
大體說來,《離騷》、《天問》、《九歌》可以作為屈原作品三種類型的代表。《九章》、《遠(yuǎn)游》、《卜居》、《漁父》、《招魂》、《大招》,其內(nèi)容與風(fēng)格可與《離騷》列為一組,大都是有事可據(jù),有義可陳,重在表現(xiàn)作者內(nèi)心的情愫!峨x騷》是屈原以自己的理想、遭遇、痛苦、熱情以至整個(gè)生命所熔鑄而成的宏偉詩篇,其中閃耀著鮮明的個(gè)性光輝,是屈原全部創(chuàng)作的重點(diǎn)!短靻枴肥乔鶕(jù)神話、傳說材料創(chuàng)作的詩篇,著重表現(xiàn)作者的學(xué)術(shù)造詣及其歷史觀和自然觀!毒鸥琛肥浅䥽(guó)祀神樂曲,經(jīng)屈原加工、潤(rùn)色而成,在人物感情的抒發(fā)和環(huán)境氣氛的描述上,充滿濃厚的生活氣息。然而是代人或代神表述,并非作者自我抒情,它更多地顯示了南楚文學(xué)傳統(tǒng)的痕跡!峨x騷》一組,《九歌》一組,構(gòu)成了屈原作品的基本風(fēng)格。
屈原作品和神話有密切關(guān)系。許多虛幻的內(nèi)容就是承襲神話發(fā)展而來的。屈原又是關(guān)注現(xiàn)實(shí)的詩人,作品里反映了現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的種種矛盾,尤以揭露楚國(guó)的黑暗政治最為深刻。
屈原作品的風(fēng)貌和《詩經(jīng)》明顯不同。這與長(zhǎng)江流域的民風(fēng)和黃河流域的民風(fēng)不同有關(guān)。當(dāng)時(shí),北方早已進(jìn)入宗法社會(huì),而楚地尚有氏族社會(huì)的遺風(fēng),民性強(qiáng)悍,思想活潑,不為禮法所拘。所以,抒寫男女情思、志士愛國(guó)是如此直切,而使用的材料,又是如此豐富,什么都可以奔入筆底。寫人神之戀,寫狂怪之士,寫遠(yuǎn)古歷史傳說,寫與天神鬼怪游觀,一切神都具有民間普通的人性,神也不過是超出常人的人而已。它們使作品顯得色澤艷麗,情思馥郁,氣勢(shì)奔放。這樣的作品,表現(xiàn)了與北方文學(xué)不同的特色。
從體制上看,屈原以前的詩歌,不管是《詩經(jīng)》或南方民歌,大多是短篇,而屈原發(fā)展為長(zhǎng)篇巨制!峨x騷》一篇就有二千四百多字。在表現(xiàn)手法上,屈原把賦、比、興巧妙地糅合成一體,大量運(yùn)用“香草美人”的比興手法,把抽象的品德、意識(shí)和復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)關(guān)系生動(dòng)形象地表現(xiàn)出來。在語言形式上,屈原作品突破了《詩經(jīng)》以四字句為主的格局,每句五、六、七、八、九字不等,也有三字、十字句的,句法參差錯(cuò)落,靈活多變;句中句尾多用“兮”字,以及“之”“于”“乎”“夫”“而”等虛字,用來協(xié)調(diào)音節(jié),造成起伏回宕、一唱三嘆的韻致。總之,他的作品從內(nèi)容到形式都有巨大的創(chuàng)造性。
屈原作品,在楚人建立漢王朝定都關(guān)中后,便產(chǎn)生了巨大的影響,“楚辭”的不斷傳習(xí)、發(fā)展,北方的文學(xué)逐漸楚化。新興的五、七言詩都和楚騷有關(guān)。漢代的賦作家無不受“楚辭”影響,漢以后“紹騷”之作,歷代都有,作者往往用屈原的詩句抒發(fā)自己胸中的塊壘,甚至用屈原的遭遇自喻,這是屈原文學(xué)的直接發(fā)展。此外,以屈原生平事跡為題材的詩、歌、詞、曲、戲劇、琴辭、大曲、話本等,繪畫藝術(shù)中如屈原像、《九歌圖》、《天問圖》等,也難以數(shù)計(jì)。所以魯迅稱屈原作品“逸響偉辭,卓絕一世”,“其影響于后來之文章,乃甚或在《三百篇》(《詩經(jīng)》)以上”(《漢文學(xué)史綱要》)。著名詩人郭沫若曾為其編劇《雷電頌》,以紀(jì)念其事跡。
屈原作品想象最為豐富,詞采十分瑰麗!峨x騷》中大量運(yùn)用神話傳說,把日月風(fēng)云,都調(diào)集到詩篇中來,使辭采非常絢燦,他還突出地描寫了三次求女的故事,以表達(dá)自己執(zhí)兼比興”。他善于用美人、香草,以喻君子;惡木穢草,以喻小人,通過比興手法把君王信讒、奸佞當(dāng)?shù)馈蹏?guó)志士報(bào)國(guó)無門的情景,寫得淋漓盡致。
屈原的作品充滿了積極的浪漫主義精神。其主要表現(xiàn)是他將對(duì)理想的熱烈追求融入了藝術(shù)的想象和神奇的意境之中。風(fēng)調(diào)激楚,是屈原楚辭風(fēng)格。屈原由于受霄小的排擠陷害,使曾經(jīng)對(duì)他十分信任并依靠他變法圖強(qiáng)的楚懷王,對(duì)他產(chǎn)生懷疑以至疏遠(yuǎn)放逐;楚襄王當(dāng)政后,更為昏庸,朝政日益腐敗,楚國(guó)面臨亡國(guó)的危機(jī),而對(duì)屈原這樣的愛國(guó)志士迫害有加。屈原正直的性格,高潔的人格,愛國(guó)的行動(dòng),反倒都成了罪過。他將自己滿腔憤激的情緒,發(fā)而為詩,形成了激楚的情調(diào)。這種激楚的情調(diào),在《九章》中表現(xiàn)得十分強(qiáng)烈。屈原浪漫主義的創(chuàng)作手法對(duì)后世文學(xué)創(chuàng)作影響深遠(yuǎn)。特別是中國(guó)唐代偉大的浪漫主義詩人李白還有意識(shí)地學(xué)習(xí)屈原積極的浪漫主義的創(chuàng)作手法,李白的詩篇,也是大量羅智神話傳說、歷史人物、日月風(fēng)云等入詩,構(gòu)成一幅幅雄奇壯麗的圖畫。
屈原的作品還以一系列比興手法來表情達(dá)意。如他以鮮花、香草來比喻品行高潔的君子;以臭物、蕭艾比喻奸佞或變節(jié)的小人;以佩帶香草來象征詩人的品德修養(yǎng)。這種“香草美人”的比興手法,使現(xiàn)實(shí)中的忠奸、美丑、善惡形成鮮明對(duì)照,產(chǎn)生了言簡(jiǎn)意賅、言有盡而意無窮的藝術(shù)效果。如《九章·哀郢》開頭寫道:“皇天之不純命兮,何百姓之震意。民離散而相失兮,方仲春而東遷。”詩人對(duì)國(guó)破家亡之痛,民離失散之苦,表現(xiàn)出十分憤懣的情緒,寫出他獨(dú)有的奇崛憤激、凄涼幽冷的詩歌。
屈原在許多詩歌中他對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)不重視賢才、自己懷才不遇表示了極大的憤慨,在憤慨中又流露出凄涼幽怨的情調(diào)。屈原楚辭雖然情調(diào)激楚,然由于胸襟的博大,感情的深沉,因此意趣幽深,讀來毫無浮泛或輕躁之感。這種幽深的意趣,深含在他創(chuàng)作的各類詩中。且不說《離騷》表達(dá)的那種深厚的愛國(guó)熱情以及詩人對(duì)國(guó)家民族的涓涓之誠,深深地扣動(dòng)著讀者的心弦,就是《天問》那種以問句構(gòu)成的形式奇特的詩歌,在反問中包含著相當(dāng)深刻的思想,充分表現(xiàn)出他的淵博和睿智,使詩歌意趣豐富,神理超拔,給讀者以美的啟示。
屈原的“香草美人”的象征手法繼承并發(fā)揮了《詩經(jīng)》的比興手法,屈原的創(chuàng)作在相當(dāng)程度上顯示了情感的解放,從而造成了全新的、富有生氣和強(qiáng)大感染力的詩歌風(fēng)格。由于這種情感表達(dá)的需要,就不能滿足于平實(shí)的寫作手法,而需要大量借用楚地的神話材料,用綺麗的幻想,是詩歌的境界大為擴(kuò)展,顯示恢弘瑰麗的特征。這為中國(guó)古典詩歌的創(chuàng)作,開辟出一條新的道路。后代的個(gè)性和情感強(qiáng)烈的詩人,如李白、李賀等,都從中受到極大的啟發(fā)。可以說,中國(guó)古代文學(xué)中講究文采,注意華美的流派,最終都可以溯源于屈原。
【漁父屈原原文及翻譯】相關(guān)文章:
九歌·國(guó)殤_屈原_原文及賞析03-01
《觀潮》原文及翻譯09-08
塞翁失馬原文及翻譯12-08
天門原文、翻譯09-08
靈臺(tái)原文翻譯09-13
月出原文翻譯09-12
鴛鴦原文翻譯09-12
南轅北轍的原文及翻譯09-02
《江南》原文及翻譯09-02
《野望》原文及翻譯03-14