- 相關(guān)推薦
次韻梨花翻譯
這首詩是一首七言古詩,作者是宋代詩人黃庭堅(jiān),通過對這首詩次韻梨花翻譯,我們可以理解出,這首詩主要寫詩人初春賞梨花,下面是此詩的原文翻譯和賞析,歡迎大家參考~!原文:
次韻梨花
作者:黃庭堅(jiān)
桃花人面各相紅,
不及天然玉作容。
總向風(fēng)塵塵莫染,
輕輕籠月倚墻東。
次韻梨花拼音:
táo huā rén miàn gè xiàng hóng ,
bú jí tiān rán yù zuò róng 。
zǒng xiàng fēng chén chén mò rǎn ,
qīng qīng lóng yuè yǐ qiáng dōng 。
次韻梨花翻譯:
桃花和人臉互相映襯之下別樣紅,趕不上生來就有的玉色當(dāng)作容貌,總是想著風(fēng)塵卻不染纖塵,籠罩在月光下輕輕地依靠在墻角東邊。
次韻梨花字詞解釋:
玉作容:形容梨花潔白如玉。
籠月:被月光籠罩
次韻梨花賞析:
在初春賞梨花,因?yàn)槟欠N帶雨的濕漉與沁涼,那種驚心動魄清冷之美,讓人覺得這世間還有濁氣沒有玷污冷艷。
在忙完了高三長長的補(bǔ)課后,終于有一點(diǎn)閑暇來到那片開著梨花的山坡。雖然這片梨林還沒有花開成海,而那種透明與純凈的感覺卻依然如昔。山尖上仿佛還有銀白的積雪,天空是一望無際的純藍(lán),使山的輪廓那樣清晰,那樣剛硬。這時(shí),正好聽著黑鴨子凈如天籟的歌聲,真有說不出的感動。美而清的梨花有雪融化的聲音,仿佛是一箏古曲幽幽的流過山坡,而我分明看見那初春小河上漂過一絲新綠,如此明麗又如此沉靜!
這種感覺讓我仿佛穿越嵇康的竹林,來到陶淵明的東籬菊花下,于蘭亭靜觀王羲之的流觴曲水,踏進(jìn)古風(fēng)依然的青石小鎮(zhèn),一位清韻猶存的佳人翩然從身旁走過。我的心沉靜下來,撫摩著身旁的梨樹,感受它的沁涼。
行走在林間,梨花白色的花瓣輕輕飄落在我身上,使我忍不住把臉挨近五瓣的梨花,這清冷而凈潔的梨花,纖塵不染,為何你要凋謝的如此匆忙?我不禁有點(diǎn)黯然感傷,天資靈秀,意氣殊高的花呀,難道真甘心于把你極致之美零落成泥?又一陣山風(fēng)吹過,一片片的梨花翩然落下,我用手輕輕接住了一瓣,看著靜靜躺在手心的梨花,晶瑩恬然,沒有傷春悼紅的哀怨。我的心驀然一驚,白賽玉雪的梨花,你是想告訴我,你根本不在乎生命的長短吧?因?yàn)槟闼匕椎谋旧,清涼的逸意早已留存人世的意念里,根植于人們的?nèi)心,何須與桃紅柳綠相爭?
哦,梨花,在你清冷和濕漉的背后,還有這樣的高潔意氣。難怪黃庭堅(jiān)在《次韻梨花》要這樣寫道:“桃花人面各相紅,不及天然玉作容?傁蝻L(fēng)塵塵莫染,輕輕籠月倚墻東”,不正是用桃花的紅艷來反襯你的清新淡雅嗎?
釋然后,黯淡的心情一下明朗起來,極目遠(yuǎn)眺,好一片梨花,好一片潔白啊。
早春三月,樹綠了,花開了,鳥兒清亮的啼鳴穿越梨林,一種遠(yuǎn)離已久的心曠神怡油然而來。遠(yuǎn)處,農(nóng)民在山坡上鋤草、耕地、播種,而鱗次櫛比的高樓大廈離的很遠(yuǎn),對于沒有太多時(shí)間金錢遠(yuǎn)游的我,實(shí)在是一種快樂和幸福。
徜徉在山坡上,暖暖的陽光柔柔的灑滿我的雙肩,那輕,那柔,那明媚,讓我感覺生活里從沒有過的愜意!一種空靈的而幸福愜意的感覺!這樣的感覺很早已經(jīng)迷失在人事的紅塵里,久已無處尋覓的幸福!
我看見梨花的飄落,也看見春天的花兒正在開,夢想仿佛也離我越來越近。有時(shí)候,幸福只是一種感覺,一種心情,而一生的時(shí)光,朋友啊,你曾有多少回這樣任歲月侵蝕永不褪去梨花的春色呀!
個(gè)人資料:
黃庭堅(jiān)(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅(jiān)為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。 著有《山谷詞》,且黃庭堅(jiān)書法亦能獨(dú)樹一格,為“宋四家”之一。
推薦:
【次韻梨花翻譯】相關(guān)文章:
次韻04-30
左掖梨花原文翻譯及賞析12-17
如夢令·道是梨花不是原文翻譯及賞析12-17
梨花11-22
梨花04-28
梨花05-01
次韻王定國倅揚(yáng)州詩詞11-16