- 相關(guān)推薦
題李次云窗竹原文及賞析
題李次云窗竹原文及賞析1
題李次云窗竹
不用裁為鳴鳳管,不須截作釣魚(yú)竿。
千花百草凋零后,留向紛紛雪里看。
翻譯
它不需要被做成用來(lái)吹奏的笙簫,也不需要截?cái)嘧龀舍烎~(yú)竿。
只待冬天千花百草凋零后,在紛飛的大雪中去看那點(diǎn)點(diǎn)蔥翠。
注釋
鳳管:笙簫。
創(chuàng)作背景
竹,在歷代文人墨客的心目中,向來(lái)都是某種精神品格的象征。蘇東坡曾作詩(shī):“寧使食無(wú)肉,不可居無(wú)竹!笨上攵,竹子的品格在文人心中有多高尚。詩(shī)人在贊賞竹的高尚品質(zhì)同時(shí),也襯托出自已高潔的情懷。
賞析
《題李次云窗竹》是一首詠竹詩(shī)。
竹與松、梅并稱為“歲寒三友”,又與梅、蘭、菊并稱為“四君子”,它象征著高尚、堅(jiān)韌、虛心等美好品格。白居易的這首詩(shī),是一首詠竹詩(shī),借竹言志,對(duì)竹子贊譽(yù)的同時(shí),也明確了自己的精神追求。
首二句,平淡無(wú)奇,不僅用詞淺顯,亦無(wú)深刻的寓意,只是交代了竹子一般的用途,但作者強(qiáng)調(diào)的是“不用”、“不須”,至于緣由,結(jié)尾兩句予以點(diǎn)明。原來(lái),前三句都是陪襯,是為了與末句構(gòu)成對(duì)比的。詩(shī)人說(shuō),我不用把竹子制成笛子,也不把它用作釣魚(yú)竿,要的是讓竹子在千花百草凋零之后,在大雪紛飛之時(shí),能夠屹立在雪中,使我看到那一番凌雪傲霜的情調(diào)。
前兩句實(shí)際上寫(xiě)的.是竹子的功利實(shí)用性,末句則是竹子的精神“實(shí)用性”,而功利實(shí)用性是不被作者看重的,他看重的是竹子品格對(duì)人的影響。作者故意使之構(gòu)成強(qiáng)烈的對(duì)比,對(duì)比之中,流露出作者對(duì)竹子的喜愛(ài)及對(duì)竹子品格的贊譽(yù)。“留向紛紛雪里看”,看什么?自然不是為了看竹子的青翠之姿,而是從雪里的孤竹中看到了竹的高潔本質(zhì),一種獨(dú)立于世俗的孤傲。此詩(shī)托竹寓意,巧用對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)那種高潔孤傲、堅(jiān)貞不屈精神的追求。
竹的生存環(huán)境,總是猗猗靜謐幽雅,醉心在竹的世界里,可以彌補(bǔ)人的心理缺陷和遠(yuǎn)離凡塵的愉悅、超脫!可以獲得暫時(shí)的心理平衡。
題李次云窗竹原文及賞析2
原文:
題李次云窗竹
[唐代]白居易
不用裁為鳴鳳管,不須截作釣魚(yú)竿。
千花百草凋零后,留向紛紛雪里看。
賞析:
《題李次云窗竹》是一首詠竹詩(shī)。
竹與松、梅并稱為“歲寒三友”,又與梅、蘭、菊并稱為“四君子”,它象征著高尚、堅(jiān)韌、虛心等美好品格。白居易的這首詩(shī),是一首詠竹詩(shī),借竹言志,對(duì)竹子贊譽(yù)的同時(shí),也明確了自己的精神追求。
首二句,平淡無(wú)奇,不僅用詞淺顯,亦無(wú)深刻的寓意,只是交代了竹子一般的用途,但作君強(qiáng)調(diào)的是“不用”、“不須”,至于緣由,結(jié)尾兩句予以點(diǎn)明。原來(lái),前三句都是陪襯,是為了與末句構(gòu)成對(duì)比的。詩(shī)人說(shuō),我不用把竹子制成笛子,也不把它用作釣魚(yú)竿,要的是讓竹子在千花百草凋零之后,在大雪紛飛之時(shí),能夠屹立在雪中,使我看到那一番凌雪傲霜的情調(diào)。
前兩句實(shí)際上寫(xiě)的是竹子的功利實(shí)用性,末句則是竹子的'精神“實(shí)用性”,而功利實(shí)用性是不被作君看重的,他看重的是竹子品格對(duì)人的影響。作君故意使之構(gòu)成強(qiáng)烈的對(duì)比,對(duì)比之中,流露出作君對(duì)竹子的喜愛(ài)及對(duì)竹子品格的贊譽(yù)!傲粝蚣娂娧├锟础,看什么?自然不是為了看竹子的青翠之姿,而是從雪里的孤竹中看到了竹的高潔本質(zhì),一種獨(dú)立于世俗的孤傲。此詩(shī)托竹寓意,巧用對(duì)比,表達(dá)了作君對(duì)那種高潔孤傲、堅(jiān)貞不屈精神的追求。
竹的生存環(huán)境,總是猗猗靜謐幽雅,醉心在竹的世界里,可以彌補(bǔ)人的心理缺陷和遠(yuǎn)離凡塵的愉悅、超脫!可以獲得暫時(shí)的心理平衡。
題李次云窗竹原文及賞析3
題李次云窗竹
不用裁為鳴鳳管,不須截作釣魚(yú)竿。
千花百草凋零后,留向紛紛雪里看。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《題李次云窗竹》是唐朝偉大現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人白居易的一首詠竹詩(shī)。全詩(shī)運(yùn)用巧妙的對(duì)比描寫(xiě),生動(dòng)形象的表達(dá)了詩(shī)人對(duì)竹潔高品質(zhì)的贊譽(yù)。
翻譯/譯文
筆直的竹子,不用把它栽來(lái)做聲音優(yōu)美如鳳鳴的笛子,它也不需要用來(lái)做釣魚(yú)竿,只要看到在那冬日嚴(yán)寒,千花百草均已凋零之后,唯有窗前的竹子,仍然青翠碧綠;在大雪紛飛的時(shí)候去看,白茫茫中僅有的綠意,別具一番凌雪傲寒的情調(diào)。
賞析/鑒賞
竹,在歷代文人墨客的心目中,向來(lái)都是某種精神品格的象征。蘇東坡曾作詩(shī):“寧使食無(wú)肉,不可居無(wú)竹!笨上攵,竹子的品格在文人心中有多高尚。
竹的中通外直,不蔓不枝,象征君子的坦蕩磊落,正大光明;竹的節(jié)節(jié)攀升,步步小結(jié),象征君子的穩(wěn)重踏實(shí),嚴(yán)謹(jǐn)自勵(lì);竹的青翠素淡,冰清玉潔,象征君子的高潔脫俗,卓爾不凡;竹的經(jīng)寒不凋,修直挺拔,象征君子的高潔脫俗,剛強(qiáng)正直……凡此種種,不一而足。竹剛勁,清秀,挺拔,不向風(fēng),人應(yīng)有竹之君范,應(yīng)有竹之堅(jiān)強(qiáng),在任何困難面前都不屈服,不妥協(xié)。詩(shī)人在贊賞竹的高尚品質(zhì)同時(shí),也襯托出自已高潔的情懷。
竹,與松、梅并稱為“歲寒三友”,又與梅、蘭、菊并稱為“四君子”,它象征著高尚、堅(jiān)韌、虛心等美好品格,在中國(guó)詩(shī)詞文化中具有很高的地位。歷來(lái)受到文雅之士的喜愛(ài)。
《題李次云窗竹》是一首借竹言志,別具情韻的詠竹詩(shī)。
白居易這首詩(shī),乍看之下似乎平淡無(wú)奇,開(kāi)頭的兩句,用詞平淡,無(wú)新奇,只是簡(jiǎn)單地交待了竹子不用,不須。但也由此設(shè)下了懸念,為什么不用?為什么不須?連串的設(shè)問(wèn),讓人情不自禁往下看,原來(lái)亮點(diǎn)在后面,一個(gè)“看”字,點(diǎn)亮了人無(wú)限的想象空間。所以這首詩(shī)須仔細(xì)品讀方能發(fā)現(xiàn)其中回味無(wú)窮,妙不可言。
詩(shī)的開(kāi)頭就是的一連串比喻描寫(xiě),這是一種比較創(chuàng)新的方式,前三句的`比喻都是為了最后一句做鋪墊,一個(gè)“看”字點(diǎn)明了詩(shī)的主旨,激發(fā)了詩(shī)的靈魂,讓人無(wú)限遐想!傲粝蚣娂娧├锟础笨词裁矗繚嵃椎难├,唯剩下竹而已。從竹孤立于雪里看到竹的高潔本質(zhì),一種孤立于世俗的孤傲,也是從中襯托出詩(shī)人自已高潔的情懷。歷代的士人君子之所以醉心于林,流連忘返,并非僅僅為了逃避現(xiàn)實(shí)社會(huì),而是為了尋找一種精神寄托。一種超然物外的情操。足見(jiàn)詩(shī)人對(duì)竹子的喜愛(ài)及對(duì)竹子品格的贊譽(yù)。
竹的生存環(huán)境,總是猗猗靜謐幽雅,醉心在竹的世界里,可以彌補(bǔ)人的心理缺陷和遠(yuǎn)離凡塵的愉悅、超脫!可以獲得暫時(shí)的心理平衡。
此詩(shī)巧用對(duì)比,略形顯神,托竹寓意,象征顯旨。全詩(shī)有三個(gè)詞非常關(guān)鍵,“不用”,“不須”,“留向”,前兩個(gè)詞所表達(dá)的情感傾向和價(jià)值觀念與后一個(gè)詞所表達(dá)的形成鮮明的對(duì)比,實(shí)際上是竹的功利實(shí)用的品格與精神品格的對(duì)比。先看鳴鳳管,據(jù)《列仙傳》記載,春秋時(shí)蕭史善吹簫,能作鳳聲引鳳凰止于其屋,故稱“簫”為“鳴鳳管”。由竹子加工制成的簫,其聲感人肺腑,動(dòng)人心魄。王褒《洞簫賦》云:“故聽(tīng)其巨音,則周流汜濫,并包吐含,若慈父之畜子也。其妙聲,則清靜厭瘱,順敘卑達(dá),若孝子之事父也。
科條譬類,誠(chéng)應(yīng)義理,澎濞慷慨,一何壯士,優(yōu)柔溫潤(rùn),又似君子。故其武聲,則若雷霆輘輷,佚豫以沸。其仁聲,則若颽風(fēng)紛披,容與而施惠!庇纱丝梢(jiàn)簫聲豐富、獨(dú)特的藝術(shù)感染力。杜牧有詩(shī)云“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫”(《寄揚(yáng)州韓綽判官》)。
【題李次云窗竹原文及賞析】相關(guān)文章:
題李凝幽居原文翻譯及賞析12-18
題都城南莊原文賞析12-17
題木蘭廟原文翻譯及賞析12-17
題烏江亭原文翻譯及賞析12-17
望海潮·自題小影原文及賞析12-18
紅窗月·燕歸花謝原文翻譯賞析12-17
送李侍御赴安西原文翻譯及賞析12-17
渡江云·晴嵐低楚甸原文翻譯及賞析12-17