- 相關(guān)推薦
女性職場潛規(guī)則:三成女性被女上司穿小鞋(2)
More than half of women are bullied or harassed at work – often by members of their own sex, a major poll reveals on April 1 Based on interviews with nearly 23,000 women and more than 2,000 men, the survey is the largest of its kind in the UK。It reveals that the biggest enemy facing women in the office or other workplace is often other women, rather than their male colleagues。
Women who had been bullied by a member of their own sex said they felt they may have been targeted because their senior colleague felt threatened by their abilities。
The authors of the study said: ‘Women often experience bullying by female colleagues and line managers。
‘[This is] a point echoed by focus group participants who thought female bullies felt threatened by potential and ability and so exploited their position or authority to undermine.’
One in four women – all between the ages of 28 and 40 – said they had been undermined by a boss overloading them with work and constantly criticising them。
The same proportion said they had suffered from ‘over-bearing supervision or other misuse of power or position’。
One in eight said they had been sexually harassed – defined as ‘unwelcome comments of a sexual nature’。
This includes unwanted physical contact or leering, asking for sexual favours, displaying offensive material such as posters, or sending offensive emails or texts of a sexual nature。
The research was commissioned by the women’s campaign group Opportunity Now and accountants PwC。
Helena Morrissey, a mother of nine and chairman of Opportunity Now, said: ‘Women have told us they are ambitious, confident and feel supported by their partners in their career aspirations。
They feel much less encouraged by their employers, however, both in respect of career development and the workplace culture, where bullying and harassment are still prevalent.’
One man who took part in the Project 28-40 research said: ‘Senior males in my office are known for going after the younger women。
‘It is a joke [but] goes on too much for that to be acceptable.’
The biggest enemy facing women in the office or other workplace is often other women, rather than their male colleagues, the study says。
One woman, who was not named, spoke of her own experience of being bullied at work. ‘Bullying will always happen – but there needs to be an effective and open way of dealing with it,’ she said。
‘In mishandling what happened to me so badly, the organisation completely destroyed my faith in it and any belief I had that such a situation would not happen again.’
Young women, such as those in their twenties who have not yet had children, said they were ‘pessimistic’ about their ability to combine a career and a family life。
Around three in four women said they were ‘nervous about the impact that having children will have on their career.’ By comparison, only a third of men said they were worried。
The findings come after official figures showed that women under the age of 40 now earn almost exactly the same as men for the first time in history。
In a landmark moment, the pay gap has narrowed so dramatically since 1997 that it is ‘a(chǎn)t or around zero’。
In 1997, a woman in her 30s with a full-time job typically earned 11 percent less than a man. Today the gap stands at just 1 per cent。
Lord Mervyn Davies, the Government’s equality tsar, has said it is unacceptable for firms not to have a woman in the boardroom。
Under the Government’s voluntary code, which he masterminded, 25 percent of directors in the FTSE 100 should be women by 2015. At present, the figure is 20.7 percent。
http://m.stanzs.com/
更多相關(guān)文章閱讀
1.職場女性著裝常識
2.職場百態(tài):三成女性被女上司穿小鞋
3.備戰(zhàn)職場_女性職場潛規(guī)則
4.職場女性的愛情“潛規(guī)則”
5.職場潛規(guī)則之女性職場的黑色地帶
6.職場女性如何遠離辦公室潛規(guī)則
7.女性如何應(yīng)對職場潛規(guī)則
8.善用女性職場資本
9.女性職場生存術(shù)
【女性職場潛規(guī)則:三成女性被女上司穿小鞋(2)】相關(guān)文章:
職場女性晉升潛規(guī)則10-29
職場女性的愛情“潛規(guī)則”10-01
職場經(jīng)典潛規(guī)則:給女性職場的15條建議10-28
職場女性如何遠離辦公室潛規(guī)則08-29
女性的職場故事07-31
女性創(chuàng)業(yè)中的那些“潛規(guī)則”10-12
職場女性勵志語錄09-20