- 相關(guān)推薦
古詩(shī)清明有感
“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村。本文是小編精心編輯古詩(shī)清明有感希望能幫助到你!
古詩(shī)清明有感篇一
又是一年清明時(shí),起風(fēng)了。思緒隨著風(fēng)兒愈飄愈遠(yuǎn),或許談不上傷感,或許談不上離愁。只是在這懷念的季節(jié)里,想起了已故的人和已逝的往事。于是,淡淡的哀愁隨著清波蕩開(kāi),蕩開(kāi)……
清明時(shí)節(jié)雨紛紛。瞧,飄飄灑灑,凄凄冷冷,絲絲細(xì)雨,濕潤(rùn)了心頭,也喚醒了我。滴滴答答,似乎很雜亂,又似乎很有律動(dòng)力——正像我的心情,不悲不喜。我輕輕地走在這林間小路上,享受著這難得的安靜。低頭沉思,想起了那個(gè)他——在很久以前,他也像我一樣,沉醉于這清明小雨之中。清明,雖然是柳綠花紅、春光明媚的時(shí)節(jié),但細(xì)雨紛紛,讓人感受到了那種“做冷欺花,將煙困柳”的凄迷而又美麗的'境界。于是,他寫(xiě)下了雨中行路者的心情——清明時(shí)節(jié)雨紛紛。他就是杜牧。
路上行人欲斷魂。清明節(jié)里,我理所當(dāng)然地想起了已故的親人。他們走了,卻永遠(yuǎn)留在我們心中。但卻免不了多愁善感幾回。身在雨絲風(fēng)片之中,紛紛灑灑,冒雨趲行,那心境更是加倍的凄迷紛亂了。杜牧或許與我同樣的心情?茨谴河隄裆,行人孤身趕路,觸景傷懷,心頭的滋味復(fù)雜。偏偏又趕上細(xì)雨紛紛,又平添了一層愁緒。于是,他寫(xiě)下了這句千古名句——路上行人欲斷魂。
借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村。雨不知不覺(jué)小了,我的愁緒仿佛收斂回來(lái)了。人生自古誰(shuí)無(wú)死,何必傷感離愁,抽刀斷水水更流,人生亦如此。杜牧或許明白人世間分分離離,故寫(xiě)下了“借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村。”這一絕句。行人也不愿繼續(xù)哀愁下去,或許想散散心頭愁緒,于是借問(wèn)酒家何處,而遙指杏花村卻令所有人豁然開(kāi)朗;蛟S人生總有那么一些死結(jié),需要?jiǎng)e人幫我們解開(kāi),而杜牧這句,寫(xiě)得實(shí)在深得人心,一語(yǔ)驚醒我這個(gè)夢(mèng)中人。
喜歡,很是喜歡。喜歡寫(xiě)這首詩(shī)的高明的詩(shī)人,寫(xiě)得自如之極,興味隱躍,余韻邈然,耐人尋味。
喜歡清明,那種感覺(jué),很是輕松很是愜意。楊柳拂過(guò)心頭,悄悄地蕩開(kāi)了那顆憂愁的心……
古詩(shī)清明有感篇二
“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村!边@首古詩(shī)以短短的二十八個(gè)字,生動(dòng)地描繪了清明節(jié)在他鄉(xiāng)的詩(shī)人心中的苦悶。當(dāng)時(shí),天陰沉沉的,詩(shī)人在急急地趕路,恰巧又遇小雨,更加劇了心中的苦悶。于是想借酒消愁,向放牧的'小童詢問(wèn)何處有酒家,小童伸手一指便是杏花村。
讀完這首古詩(shī),我似乎看到了這樣的景象:在煙雨彌漫的山野中,在泥濘難行的小路上,總有頂著朦朦細(xì)雨,來(lái)來(lái)往往的掃墓人,他們或三五成群,或形單影只,前去為故亡的親人掃墓。遠(yuǎn)山隱在云霧里,近樹(shù)籠在孤煙前,小橋流水,青山遠(yuǎn)望,雨洗青草,風(fēng)吹柳擺。好一個(gè)傷感的行旅,好一幅凄迷彷徨的圖畫(huà)。
詩(shī)人只用了“欲斷魂”寥寥三個(gè)字,便將掃墓人對(duì)親人的思念、對(duì)亡者哀悼的心境躍然紙上了。
“斷魂”,本是形人們悲痛欲絕的心境,意同痛斷肝腸。逝者已去,當(dāng)時(shí)那種哭天搶地的悲情不可能持久,而對(duì)親人的懷念卻是永遠(yuǎn)難于割斷,一個(gè)“欲”字,又使掃墓人此時(shí)此刻懷念逝者的那種斷魂般的傷感呼之欲出。
祭奠先人,碑前灑上一杯酒,寄托哀思。環(huán)顧四周,唯見(jiàn)一片煙雨茫茫,不見(jiàn)人家與炊煙,何處沽得一壺酒?忽見(jiàn)一牧童騎在青牛背上,吹著一支短笛,悠然而來(lái)。上前打聽(tīng),牧童遙指著遠(yuǎn)方的杏花村。全詩(shī)至為此,凝固成一幅靜止的圖面,給人留下無(wú)限遐思……
杜牧這首古詩(shī)已成了清明掃墓的千古絕唱,短短二十八個(gè)字,有景有情,唱出了江南清明那醉人的雨、花和酒,襯托著人們對(duì)遠(yuǎn)逝親人的哀思,情真意切,恰到好處,似一幅淡淡的水墨畫(huà),意境深遠(yuǎn),寂寞空曠。
甘肅張掖臨澤縣五三小學(xué)三年級(jí):張?bào)蘖?/p>
[古詩(shī)清明有感]
【古詩(shī)清明有感】相關(guān)文章:
關(guān)于清明的古詩(shī)10-07
清明古詩(shī)的翻譯03-25
清明古詩(shī)英語(yǔ)翻譯04-08
有關(guān)清明掃墓的古詩(shī)(精選55首)08-25
清明古詩(shī)用英語(yǔ)翻譯10-10
清明節(jié)思念故人的古詩(shī)10-17
清明古詩(shī)小班教案(通用10篇)10-21