- 相關(guān)推薦
英文諺語(yǔ)大全帶翻譯
英文諺語(yǔ)大全帶翻譯第一部分
Like and like make good friends. 趣味相投,
英文諺語(yǔ)大全帶翻譯
。The older, the wiser. 姜是老的辣。
Do as Romans do in Rome. 入鄉(xiāng)隨俗。
A friend in need is a friend indeed. 患難見(jiàn)真情。
live not to eat,but eat to live. 活著不是為了吃飯,吃飯為了活著。
An idle youth,a needy age. 少壯不努力,老大徒傷悲。
As the tree,so the fruit. 種瓜得瓜,種豆得豆。
Pride goes before a fall 驕者必?cái)?/p>
Fish in troubled waters 渾水摸魚(yú)
Business is business 公事公辦
The style is the man 文如其人
More haste,less speed 欲速則不達(dá)
Great minds think alike 英雄所見(jiàn)略同
Misfortunes never come alone 禍不單行
Hedges have eyes,walls have ears 隔籬有眼,隔墻有耳
Man proposes,God disposes. 謀事在人,成事在天
英文諺語(yǔ)大全帶翻譯第二部分
Beauty is in the eye of beholder 情人眼里出西施
Time and tide wait for no man 時(shí)不待我/歲月無(wú)情
A young idler,an old beggar 少壯不努力,老大徒傷悲
A man should not bite the hand that feeds him 不要恩將仇報(bào)
Health is better than wealth 家有萬(wàn)貫財(cái),不如一身健
Out of office,out of danger 無(wú)官一身輕
In time of peace prepare for war 居安當(dāng)思危
The tongue cuts the throat 禍從口出/言多必失
Out of sight,out of mind /far from eye,far from heart 眼不見(jiàn)為凈
All shall be well,Jack shall have Jill 有情人終成眷屬
Friends must part 聚散離合總有時(shí)/天下無(wú)不散之宴席
The remembrance of the past is the teacher of the future 前事不忘,后事之師/前車之覆,后車之鑒
Action speaks louder than words. 行動(dòng)勝過(guò)語(yǔ)言,
資料共享平臺(tái)
《英文諺語(yǔ)大全帶翻譯》(http://m.stanzs.com)。East or west,home is the best. 金窩銀窩不如自家草窩。
Its not the gay coat that makes the gentleman. 君子在德不在衣。
Beauty will buy no beef. 漂亮不能當(dāng)飯吃。
To live is to learn,to learnistobetterlive.活著為了學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)為了更好的活著。
Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。
Nothing is too difficult in the world if you set your mind into it. 世上無(wú)難事,只怕有心人。
Every coin has two sides. 每枚硬幣都有兩面;凡事皆有好壞。
Don‘t troubles trouble until trouble troubles you. 不要自找麻煩。
No pains,no gains. 不勞無(wú)獲
【英文諺語(yǔ)帶翻譯】相關(guān)文章:
英文翻譯諺語(yǔ)10-28
中國(guó)諺語(yǔ)英文翻譯05-25
英語(yǔ)諺語(yǔ)的英文翻譯08-15
英文個(gè)性簽名帶翻譯08-16
個(gè)性簽名英文帶翻譯10-25
帶翻譯的最新英文簽名10-17
高中英語(yǔ)諺語(yǔ)帶翻譯06-06
初一英語(yǔ)諺語(yǔ)帶翻譯08-22
高中英語(yǔ)諺語(yǔ)帶翻譯08-15