- 相關(guān)推薦
舞蹈《論東西方舞蹈文化的沖突與融合 》
“文化沖突"與“文化震蕩"文化沖突與文化震蕩就邏輯而言是兩種文化互動的結(jié)果?芍^有“矛"才有“盾",有“碰"才有“撞"。并且由文化碰撞形成文化反彈的文化震撼,使文化互動的雙方受到影響。然而,目下東西方文化交融的一個奇怪的景觀是:雖然東西方文化是互惠互利,而沖突與震蕩只存在于東方——東方舞蹈家在文化交匯中深受的困撓,西方舞蹈家則毫無感覺。例如,在上個世紀(jì)50年代,美國先鋒派舞蹈家默斯·坎寧漢得到一本英文版的中國《易經(jīng)》如獲至寶。他從這本中國古老的哲學(xué)著作關(guān)于世界萬事萬物不斷變化的辯證思想中獲得了藝術(shù)變化發(fā)展的重要啟示,同時他把易理爻卦算命的原理用于他的舞蹈創(chuàng)作,形成“機(jī)遇編舞法",坎寧漢先生似乎從未感覺到過東方文化對他的震蕩問題。70年代,另一位先鋒舞蹈家特麗莎·布朗的現(xiàn)代舞蹈團(tuán)一邊打著中國的“太極拳",一邊創(chuàng)造她的“放松技術(shù)"時,布朗女士亦從未困擾于東西方文化的沖突問題。他們借助中國傳統(tǒng)文化的偉力創(chuàng)造了美國最先鋒的藝術(shù),并且,從本土到世界沒有人對他們所創(chuàng)造的藝術(shù)的“美國化"問題提出任何質(zhì)疑。顯然,文化沖突與震蕩好像一副“剃頭挑子"——只存在于東方舞蹈家感覺中的“一頭熱"。追究個中原因是多方面的,但一個最重要的因素莫過于現(xiàn)代東西文化發(fā)展強(qiáng)弱不均,帶來東方舞蹈家在文化交流中心態(tài)失衡:或者為西方現(xiàn)代舞蹈文化以勢如破竹風(fēng)靡世界之勢所懾,以教條主義的學(xué)習(xí)態(tài)度而喪失本土的立場;或者苦于自身文化的羸弱所囿,尚無擁有足夠的文化積累以超越他文化的影響。
然而,無論如何我們必須正視:沖突確實(shí)存在,并且,我們自身的現(xiàn)代舞蹈文化亦正是在解決這種沖突中不斷建立。為此,我們首當(dāng)其沖的問題是要清醒地意識到?jīng)_突是怎樣發(fā)生的。
靜心梳理東方現(xiàn)代舞蹈文化的發(fā)展,全面地受到西方舞蹈文化的影響是一個不爭的事實(shí)。這種影響首先不在于西方舞蹈文化的強(qiáng)大而在于東方文化自身發(fā)展的內(nèi)在的需要。正如當(dāng)代西方馬克思主義者盧卡奇所說,一種真正重大深刻的外來影響被一個民族接受,必然因?yàn)榍罢吲c后者的某種內(nèi)在要求相吻合。因此,我們的關(guān)注點(diǎn)就應(yīng)該主要不在于前者的影響,而在于后者的接受。
由于歷史的原因,東方文化在近現(xiàn)代發(fā)展中處于相對滯緩狀態(tài)亦是一個不爭的事實(shí)。當(dāng)一種新的時代、新的生活、新的經(jīng)驗(yàn)需要新的藝術(shù)語言及其方式表達(dá)傳遞,而文化發(fā)展的羸弱與積累的匱乏,東方現(xiàn)代舞者在西風(fēng)東進(jìn)中借力而行便成為必然——借外來文化沖擊本土文化的封閉狀態(tài),用外來的身體語言符號表達(dá)和揭示自我新的感覺經(jīng)驗(yàn)。那么,成在于此,敗即于此。在人類學(xué)家的研究成果里,語言是人類文化的一個重要的組成部分,是人類的生命感覺和經(jīng)驗(yàn)的傳達(dá)方式,語言符號賦予我們周圍世界的經(jīng)驗(yàn)以形式及其色彩。語言學(xué)家愛德華·薩皮爾認(rèn)為,人類建構(gòu)真實(shí)的世界是通過他們對語言的詞匯和語法的特別選擇。他的學(xué)生本杰明·L·沃爾夫亦認(rèn)為, 說話的語言不同導(dǎo)致人的思維方式的差異。具有語言共同特性的身體語言——舞蹈語言成形于特定的文化土壤和生態(tài)環(huán)境,以特定的民族的思維方式,表現(xiàn)著特定民族生命生存的狀態(tài)。因此,東方舞蹈家借鑒他文化他民族的生命經(jīng)驗(yàn)來表現(xiàn)本文化本民族的生命經(jīng)驗(yàn)之時,兩種文化,兩種環(huán)境,兩種思維方式,兩種經(jīng)驗(yàn)之間的距離必然十分鮮明地凸顯出來。如果我們對于這種距離和差異缺少足夠的認(rèn)識,在文化借鑒中對語言系統(tǒng)不進(jìn)行應(yīng)有的必要的轉(zhuǎn)換,由于二者間的不兼容性帶來的文化沖突便不可避免。
“走向本土"與“國際接軌"
“走向本土"與“國際接軌"是當(dāng)下現(xiàn)代舞蹈家掛在嘴邊上的兩個口號。就其總體意義而言,前者是尋求外來文化“民族化"的一種努力,后者是民族文化“世界化"的一種追求。毫無疑問,兩者方向的正確性都無可厚非。就其特定意義而言,這兩句口號折射著東方的現(xiàn)代舞者期待被認(rèn)同的心態(tài),前者在于希望得到國人的認(rèn)同,后者在于期待世界認(rèn)同。從某種角度來說,或許出于走出本土文化困境的急切心情,或許國際認(rèn)同更具有權(quán)威性,對接踵而來的本土認(rèn)同更具有說服力,“與國際接軌"成為東方的現(xiàn)代舞者更心儀的目標(biāo)。但值得我們注意的是在這
[1] [2] [3]
【舞蹈《論東西方舞蹈文化的沖突與融合 》】相關(guān)文章:
全球文化的融合與沖突04-27
民本文化與民主文化的沖突與融合04-26
沖突·融合·超越-文化的傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間04-27
“相似論”與幼兒舞蹈04-29
東西方文化差異論04-27
決策沖突論04-30