- 相關(guān)推薦
漫談音樂人類學(xué)的定義與范疇
漫談音樂人類學(xué)的定義與范疇 作者:佚名就中國大陸的音樂學(xué)科而言,此類欠缺至少有兩種具體表現(xiàn):其一是在本學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)與海外的交流與了解不夠,其二是在本學(xué)科領(lǐng)域之外,不僅與海外兄弟學(xué)界的交流了解不夠,而且與國內(nèi)兄弟學(xué)界的交流也不充分。在對有關(guān)的學(xué)術(shù)動態(tài)、信息和理論等等的互相介紹、了解和掌握上,中國大陸的音樂學(xué)界與國際學(xué)術(shù)界目前仍存在較大的時差。例如,從中國大陸現(xiàn)有的出版物來看,在介紹國外音樂人類學(xué)及其相關(guān)學(xué)科如社會學(xué)、文化人類學(xué)時,中國大陸的學(xué)者們所參閱和依據(jù)的資料和信息大部分是早幾十年甚至是已近百年之舊的文獻,少數(shù)較近期的資料也基本上限于20世紀(jì)80年代初期為止,80年代中期的就很少,再后的則更少。這類著述或譯介中有一些甚至沒有近20年來的信息?赡苡捎趨⒖假Y訊的這種局限,這些中文出版物在介紹述評國際上有關(guān)的學(xué)術(shù)情況時難免出現(xiàn)未能把握全盤動態(tài)以及對最新進展了解不足的缺憾。這種狀況亟持改善。
上述情況使我覺得有必要撰寫一些系列性的文章,述介國際上當(dāng)代音樂人類學(xué)及兄弟學(xué)科的理論動態(tài)與進展,為彌補上述缺憾盡一份力量。本文算是一個開篇,簡略述介海外學(xué)者對音樂人類學(xué)及其范疇的一些不同看法。我希望今后能繼續(xù)撰文述介其它課題,例如后殖民研究、文化研究、兩性研究等與當(dāng)代音樂人類學(xué)有關(guān)的新興學(xué)科或理論。在這些文章中我不可能對這些課題進行全面的論述,但希望至少能做一些述介和研討,并提供一些盡可能及時的學(xué)術(shù)資訊。必須說明的是,大半個世紀(jì)以來,中國國內(nèi)的學(xué)者在本國的音樂研究和理論總結(jié)方面所取得的成果令人矚目。與國外學(xué)界的路向和理論相比,中國的這些理論有的與其不同,有的與其類似,有的與其相同。我現(xiàn)在述介國外的理論,不等于認(rèn)為它們就比中國的理論高明,而是認(rèn)為學(xué)者們有必要及時掌握國際上的學(xué)術(shù)動態(tài)。國外的理論不但可資借鑒,也可借以避免國內(nèi)學(xué)者無端做出的重復(fù)勞動。例如,有時我們可以發(fā)現(xiàn),有的中國學(xué)者關(guān)在國門之內(nèi)花了許多時間獨自思考總結(jié)出來的理論,其實國外早已有了,本是用不著他們將寶貴的精力和時間浪費在這樣的重復(fù)勞動上的。
本文所說的“音樂人類學(xué)",就是在西方被稱為"ethnomusicology"的學(xué)科。實質(zhì)上,廣義概念的音樂人類學(xué)研究在中國早已存在;但是這一學(xué)科的西方概念與名稱在中國大陸的音樂學(xué)界被較為廣泛地介紹和討論則是從20世紀(jì)80年代初期才開始的。在80年代,中國大陸學(xué)者們見仁見智,對"ethnomusicology"的中文譯名、學(xué)科定義、范疇、理論、方法以及該學(xué)科在中國的情況如何或應(yīng)當(dāng)怎樣等等發(fā)表了多種不同的理解與看法,進行了相當(dāng)熱烈的研討與爭論(注:例如:高厚永《中國民族音樂學(xué)的形成和發(fā)展》,《音樂研究》1980年第4期,第8-25頁。 董維松、沈洽《民族音樂學(xué)問題》,《音樂研究》1982年第4期,第33-40頁。 高厚永《中國對民族音樂學(xué)的研究》,《音樂研究》1985年第1期,第27-30頁。 魏廷格《建議用中國音樂學(xué)概念代替民族音樂學(xué)概念》,《音樂研究》1985年第2期,第119、78頁。 喬建中、金經(jīng)言《關(guān)于Ethnomusicology中文譯名的建議》,《音樂研究》1985年第3期,第96頁。 盧光《"Ethnomusicology"一詞的辨義與譯名》,《中央音樂學(xué)院學(xué)報》1986年第3期,第24-26頁。 魏廷格《不單純是Ethnomusicology的譯名問題》,《中央音樂學(xué)院學(xué)報》1987年第1期,第98-100頁。 沈洽《民族音樂學(xué)家的音樂觀》,《音樂研究》1987年第1期,第66-74頁。 楊民康《國外民族學(xué)與民族音樂學(xué)在其發(fā)展史上的相互關(guān)系》,《中央音樂學(xué)院學(xué)報》1988年第1期,第35-40頁。)。在出現(xiàn)的多種中文譯名中,至今較為通用的是“民族音樂學(xué)",但我卻不采用這一譯名而使用“音樂人類學(xué)"作為本學(xué)科的中文名稱。我認(rèn)為,倘不考慮本學(xué)科的性質(zhì)與內(nèi)涵,而單純從"ethnomusicology"字面意思來看,僅僅從語言翻譯的角度來對這個英文單詞進行翻譯,則譯為“人種音樂學(xué)"、“人類音樂學(xué)"、甚至“民族音樂學(xué)"都要比譯為“音樂人類學(xué)"更加貼切一些。但假如考慮到本學(xué)科的
[1] [2] [3] [4]
【漫談音樂人類學(xué)的定義與范疇】相關(guān)文章:
加法范疇的推出范疇04-26
范疇04-30
連續(xù)范疇04-26
定義04-30
存在范疇辨析04-29
環(huán)境范疇芻議04-28
規(guī)律范疇新論04-26