午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

淺議中西方文化中顏色詞的翻譯

時間:2023-04-27 17:20:04 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

淺議中西方文化中顏色詞的翻譯

中西方文化中表示顏色的詞語都很豐富,在漢英語言翻譯中,我們不僅要注意觀察它們本身的意義,更要留心它們深廣的象征意義.因為各民族文化、地理位置、歷史傳統(tǒng)、宗教信仰、審美心理等千差萬別,各種顏色詞對于不同民族的人而言,在視覺和心理上所引發(fā)的象征意義也不盡相同.翻譯時,我們應特別注意其中的差異.該文試從中西方文化中顏色詞的象征意義這一角度,探討一下如何巧譯顏色詞.

作 者: 劉靜波   作者單位: 湖南司法警官職業(yè)學院,湖南長沙,410131  刊 名: 新西部(下半月)  英文刊名: NEW WEST  年,卷(期): 2007 ""(10)  分類號: H3  關鍵詞: 顏色詞   漢語   英語   象征意義   翻譯  

【淺議中西方文化中顏色詞的翻譯】相關文章:

中西方文化交流與翻譯04-26

淺析中西方文化中的禁忌04-27

中西方文化差異對漢英翻譯的影響04-26

淺議英漢委婉語中的文化差異04-27

評析《圍城》翻譯中的文化詮釋04-27

淺析漢英翻譯中的文化因素04-27

對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26

試論中西方數(shù)字文化04-27

中西方體育文化的比較04-27

淺議稅收文化04-27