- 相關(guān)推薦
淺談對翻譯理論研究的認(rèn)識
"重實踐輕理論"曾是我國翻譯研究的一大特點,近年來已引起翻譯界的反思.本文試從翻譯理論的結(jié)構(gòu)、作用及其開放性三個方面談?wù)剬Ψg理論的認(rèn)識,以說明翻譯理論研究的重要性.
作 者: 代文春 作者單位: 湖南中醫(yī)藥高等專科科學(xué)公共課部,412012 刊 名: 中國科技信息 英文刊名: CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2007 ""(23) 分類號: H0 關(guān)鍵詞: 翻譯理論 結(jié)構(gòu) 作用 開放性【淺談對翻譯理論研究的認(rèn)識】相關(guān)文章:
英語數(shù)字翻譯淺談04-27
淺談對表演游戲的認(rèn)識12-14
淺談關(guān)聯(lián)理論在翻譯中的作用04-27
淺談考研英語翻譯技巧04-28
淺談對教育信息化的認(rèn)識12-31
淺談對法制新聞的幾點認(rèn)識04-28
淺談蒙古語廣播新聞翻譯04-28
淺談名片翻譯中的中文姓名英譯04-27