- 相關(guān)推薦
淺談受文化因素制約的翻譯對(duì)等
在翻譯的過(guò)程中,一詞多義是導(dǎo)致誤譯的一個(gè)主要原因.不同的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣和意境氣氛都會(huì)對(duì)詞義的表達(dá)產(chǎn)生不同的影響.本文詳盡地探討了受文化因素制約的翻譯對(duì)等問(wèn)題.
作 者: 田英霖 呂新華 作者單位: 東北財(cái)經(jīng)大學(xué)研究生院 刊 名: 中國(guó)校外教育(理論) 英文刊名: CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION 年,卷(期): 2008 ""(1) 分類號(hào): H0 關(guān)鍵詞: 翻譯 文化因素制約 翻譯對(duì)等【淺談受文化因素制約的翻譯對(duì)等】相關(guān)文章:
淺談?wù)Z境制約功能中的場(chǎng)合和話題因素04-26
翻譯中譯者的主體性及其制約因素04-26
論語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、文化結(jié)構(gòu)與翻譯對(duì)等性04-27
翻譯中的文化因素解讀04-27
淺談功能對(duì)等理論在歌曲名翻譯中的應(yīng)用04-28
制約助學(xué)貸款的因素分析04-30
淺析漢英翻譯中的文化因素04-27
淺談翻譯中的文化意識(shí)04-28