午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

公共牌示語:問題及翻譯策略

時間:2023-05-02 17:54:57 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

公共牌示語:問題及翻譯策略

在大城市的英譯公共牌示語上,隨處可見嚴重的翻譯錯誤.本文作者擬從分析公共牌示語的結構特征入手,提出依據(jù)不同的文本類型,用語義翻譯和交際翻譯法這兩種翻譯策略來對其進行可行的翻譯.

作 者: 朱麗萍 劉傳 趙征軍   作者單位: 三峽大學,外國語學院,湖北,宜昌,443002  刊 名: 內蒙古農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF INNER MONGOLIA AGRICULTURAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 10(2)  分類號: H059  關鍵詞: 公共牌示語   結構特征   文本類型   翻譯策略  

【公共牌示語:問題及翻譯策略】相關文章:

公示語英譯中的問題及其翻譯策略04-28

漢英公共標示語的對比分析及其交際翻譯策略04-27

淺談公共告示語的翻譯04-27

公示語漢英翻譯策略探析04-28

商標翻譯的美學策略04-28

漢語熟語的翻譯策略04-27

習語翻譯中的策略04-26

法律翻譯可讀性與翻譯策略04-27

《解決問題的策略》教案04-25

試論文化圖式翻譯策略04-28