- 相關推薦
胡孝子傳(清)劉大櫆
孝子胡其愛者,桐城人也。生不識詩書,時時為人力傭[1],而以其傭之直奉母[2]。母中歲遘罷癃之疾[3],長臥床褥,而孝子常左右之無違。自臥起以至飲食、溲便[4],皆孝子躬自扶抱,一身而百役,靡不為也[5]。孝子家無升斗之儲,每晨起,為母盥沐、烹飪、進朝饌[6],乃敢出傭。其傭地稍遠,不及炊,側出勺米付鄰媼,而叩首以祈其代爨[7]。媼辭叩,則行數里外,遙致其拜焉。至夜必歸,歸則取母中裙穢污自浣滌之[8]。孝子衣履皆敝垢,而時致鮮肥供母[9]。其在與傭者之家[10],通肉食即不食,而請歸以遺其母[11]。同列見其然[12],而分以餉之[13],輒不受。平生無所取于人,有與之者必報。母又喜出觀游,村鄰有伶優(yōu)之劇[14],孝子每負母以趨[15],為藉草安坐[16],候至夜分人散,乃復負而還。時其和霽[17],母欲往宗親里黨之家[18],亦如之。孝子以生業(yè)之微,遂不娶,惟單獨一人,竭力以養(yǎng)終其身。母陳氏,以雍正八年病,至乾隆二十七年乃以天年終[19]。蓋前后三十余年,而孝子奉之如一日也。母既沒,負土成墳,即墳旁,掛片席而居。凄傷成疾,逾年癸未[20],孝子胡其愛卒。
贊曰:今之士大夫,游宦數千里外,父母沒于家,而不知其時日;豈意鄉(xiāng)里擁雇之間,懷篤行深愛之德[21],有不忍一夕離第一文庫網其親宿于外如胡君者哉!胡君字汝彩,父曰志賢。又同里有潘元生者,入自外,而其家方火,其母閉在火中。元生奮身入火,取其母以出,頭面皆灼爛。此亦人之至隔膜[22],無足異;然愚夫或怯懦不進,則抱終身之痛無及矣[23]。勇如元生,蓋亦有足多者[24],余故為附著之。
注釋:
[1]力傭:出賣勞力,受人雇傭。[2]直:同“值”。錢。[3]遘:受、得。罷(pī)癃:癱瘓不能起床。一說是背部疾病,腰曲而背隆起。亦作“疲癃”。[4]溲(sōu)便:此指大、小便。溲,小便。[5]靡:無。[6]饌(zhuàn):食物。[7]祈:請求。爨(cuàn):燒火煮飯。[8]中裙:內褲!稘h書石奮傳》:“中裙”,王先謙實注:“中裙者,近身下裳,今有襠之褲,俗謂之小衣者是矣!盵9]鮮肥:魚、肉等新鮮美味的食物。[10]與傭者:指幫工的主人。[11]遺:贈予。致送。[12]同列:同為雇傭的人。[13]餉:用食物款待,給予食物。[14]伶優(yōu):即“優(yōu)伶”,以樂舞戲謔為業(yè)的藝人。后戲劇演員也稱優(yōu)伶。[15]負:背著。[16]藉草:用草墊坐。[17]其:若。和霽:天氣晴和。[18]里黨:鄉(xiāng)黨,鄰里。[19]天年:人的自然壽命。無病無災而死。[20]癸未:乾隆二十八年(1763)。[21]篤行:專誠、忠實的行為。[22]至情:最深厚真誠的感情。[23]無及:無比。[24]多:推重,贊美。
這也是一篇宣講封建禮教,褒揚孝行的文章,可取之處在于把鄉(xiāng)間目不識丁的勞動者和官宦之流相比,且沒有刲股療親之類的駭人筆墨,對今天某些不盡贍養(yǎng)義務的行為也不失為教誡。
【】相關文章:
小學科學教師個人工作總結15篇01-11
高中生主題演講稿范文合集4篇01-11
【推薦】夢想的演講稿范文匯總六篇01-11
2023年精選情人節(jié)快樂的祝福語短信62條01-11
美麗青春演講稿(15篇)01-11
年終個人工作總結集錦15篇01-11
2023年精選圣誕節(jié)快樂的祝福語集錦60條01-11
青春英語演講稿12篇01-11