實用英語串燒:You made that up. 你胡扯
1. Put your back into it. 認(rèn)真點,
實用英語串燒:You made that up. 你胡扯
。put one's back into...是「盡力而為,全力以赴」之意,當(dāng)某人偷懶打混,未盡全力時,你就可以用這句督促他「認(rèn)真,努力」一點;當(dāng)然若是覺得他還有發(fā)揮的空間,要激勵他的話,這句依然可以派上用場。
2. You made that up. 你胡扯。
這個短句專門用在拆穿他人謊言的情境下使用,當(dāng)有人睜著眼睛說瞎話,你就可以毫不留情地當(dāng)眾指證他說You made that up.「那是你自己說的,
資料共享平臺
《實用英語串燒:You made that up. 你胡扯》(http://m.stanzs.com)。」不過,要注意的是,有個跟這很像的用法make up,是指「和好」的.意思,譬如說,你因為拆穿他的謊言而跟他決裂,之后你要跟他和好,就可以說Let's make up.3. That's a good one. 真好笑。
這個one代表的就是「笑話」,美國人喜歡講笑話,有的好笑,有的很難笑,所以聽了這么多笑話,聽到一個好笑的時,就會說That's a good one.「那個好笑!挂虼水(dāng)你要說一個笑話時,你也可以先說Here's a good one.為引言,要大家注意聽了。反之,若是別人講的不好笑,或是對方所言根本是無稽,你也可以用這句來諷刺他。
【實用英語串燒:You made that up. 你胡扯】相關(guān)文章:
1.實用英語串燒:before you know it 很快
2.實用英語串燒:What’s gotten into you? 你中了什么邪?
3.實用英語串燒:She is coming on to you. 她對你有意思
4.實用英語串燒:Easy for you to say. 你說得倒是很輕松。
5.實用英語串燒:You’re going places! 你的前途無量!
6.實用英語串燒:You clobbered him.你把他揍扁了